Как называется испанский фрукт мушмула? Испанский язык и дух нации Различия между испанским из Латинской Америки и Испании

Различия между испанским из Латинской Америки и Испании

Нас часто спрашивают о различиях между испанским, на котором говорят в Испании и Латинской Америке. Однако, даже при наличии небольших различий в видах испанского, нужно подчеркнуть тот факт, что все испаноговорящие понимают друг друга, откуда бы родом они не были: из Кадиса или Куско, Саламанки или Буенос Айреса.

Как уже было сказано выше, между испанским из Испании и Латинской Америки есть различия. Существуют даже подтипы испанского языка в зависимости от регионов Латинской Америки или Испании!

Для начала задумаемся над происхождением названия самого языка. В Латинской Америке его часто называют кастильский (в честь района Кастилии), вместо испанского. В тоже время в некоторых регионах Испании, где также говорят на других языках, таких как галисийский и каталонский, испанский считается официальным языком.

Почему существуют различия?

Когда испанские конкистадоры ездили по миру с целью распространения «католицизма» в обмен на драгоценные металлы, вместе с собой они несли язык, который впоследствии подвергся изменениям у них на родине.

Лингвист по имени Марквардт придумал термин «retraso colonial» или «колониальная задержка», чтобы описать феномен, при котором язык в странах-колониях оставался неизменным в отличие от языка в стране его происхождения. Примером может служить использование слова «Fall» в США и «Autumn» в Великобритании. Когда британские колонисты отправились в США, «Fall» было более распространено, чем в латинской версии британского английского. Некоторое время спустя, слово «fall» устарело в Великобритании, но до сих пор продолжает использоваться в Соединенных Штатах. Этот процесс происходит не только с лексикой языка, но и в грамматике.

Позже, группы иммигрантов из разных частей Европы принесли свои лингвистические традиции в Латинскую Америку. В свою очередь, эти группы столкнулись с местными языковыми особенностями, которые, объединяясь, создали местные диалекты.

Местоимение vos

Колонии были образованы группами испанцев из разных регионов Испании. Кроме того они все говорили на воем собственно диалекте, который был передан колониям.Со временем, из-за ограниченной связи с Испанией (на изобретение телефона ушло несколько веков), язык стал развиваться и приобретать особенности местных колонистов. Некоторые элементы привезенного «оригинального» испанского сохранились, другие – поменялись.

Одним из ярких примеров этого процесса является использование местоимения vos, в особенности в Аргентине, Боливии, Парагвае и Уругвае. Первоначально, vos было местоимением второго лица во множественном числе («вы»), но стало использоваться как вежливое обращение во втором лице единственного числа («Вы»), а затем и как обращение среди близких друзей («ты»). Данное местоимение широко использовалось в Испании на тот момент, когда язык пришел в Южную Америку. Однако через некоторое время оно вышло из обихода языка Испании, но по-прежнему оставалось популярным среди жителей Рио де ла Плата. Сегодня, как и 150 лет назад, в шумном кафе например в Аргентине, Боливии, Парагвае или Уругвае вы чаще услышите “¿de dónde sos?” вместо “¿de dónde eres?” (откуда ты?)

Использование vos и его различных форм спряжения в некоторых местах в Латинской Америки приобретает все большую популярность благодаря использованию среди небольших групп жителей Боливии, Чили, Никарагуа, Гватемалы и Коста-Рики.

Важно подчеркнуть, что обе формы местоимения tú или vos (ты) будут поняты испаноговорящими людьми во всем мире. Выбор одного или другого местоимения лишь укажет на вашу страну происхождения или обучения испанскому.

Вы – ustedes

Другим отличием испанского в Латинской Америке является вместо местоимения vosotros (вы, множественное число, неформальная) использование формы ustedes (более формальная). Это означает, что, приезжая в Испанию, студенты должны помнить еще одну форму спряжения глагола.

Например, в Испании вы можете сказать, ¿Cuál fue la última película que visteis? (какой последний фильм вы смотрели) вашим друзьям, но, вероятно, скажешь бабушке и дедушке ¿Cuál fue la última película que vieron? (Какой последний фильм Вы смотрели?) В Латинской Америке, вторая форма используется в обоих случаях.

Ustedes (вы) также используется на Канарских островах. Только на Балеарских островах и в Испании используют vosotros (вы). Если вы используете только латиноамериканский вариант, Вас прекрасно поймут и в Испании. И даже будут считать вас очень вежливым!

Особые слова

Computadora (компьютер в Латинской Америке) – ordenador (компьютер в Испании)

Подавляющее большинство испанских слов являются универсальными. Но есть и особые случаи, например: teléfono móvil/celular (мобильный телефон) и ordenador/computadorа (компьютер), в которых второе слово взято из латиноамериканского варианта испанского. Есть также много других слов, которые используются по-разному в зависимости от диалекта. Например, в Испании говорят bolígrafo (ручка), в Чили lápaz pasta, в Аргентине lapicera, и так далее.

В целом, различие в лексике не больше, чем между британским и американским английским.

Однако: некоторые слова, все же лучше использовать с осторожностью. Например, в Испании, глагол coger означает брать, ловить, принести. В Латинской Америке, coger это разговорный термин, часто используемый для описания... акта любви.

Произношение

Самые большие различия в испанском заключаются в произношении, но даже они не настолько принципиальны. Например, во многих районах Центральной Америки, буква s не всегда произносится в конце слова, и некоторые другие слоги могут быть опущены. В Аргентине, двойной л (ll), который обычно произносится как звук «йа» , имеет звук «ш» .

Пожалуй, наиболее существенное различие между произношением в Испании и Латинской Америке заключается в понятии «ceceo» (произношение межзубного звука), который является общим в Мадриде и в других районах Испании. По легенде, данная манера произношения была скопирована испанской знатью с короля Фернандо. Как это часто бывает, легенда остается лишь одной из догадок. Другим объяснением этому может служить происхождение данных звуков из древнего кастильского.

Однако и это не дает пояснений, почему данные элементы произношения не пришли в колонии. Далеко не все изменения в языке поддаются логике... так же, как и в английском языке.

Естественно вы будете впитывать акцент того региона, в котором изучаете испанский язык, но это абсолютно не станет проблемой для взаимопонимания. У всех нас есть свои собственные особенности произношения, и они не могут быть лучше или хуже! Если вы при изучении испанского или любого другого языка приобрели особый акцент, он становится частью вашей личности и отражает ваш опыт и образ жизни.Какой испанский лучше изучать: из Испании или Латинской Америки?

Некоторые люди считают, что испанский язык в Колумбии самый чистый и красивый. Другие говорят, что испанский в Аргентине является самым сексуальным. А третьи считают, что испанский в Мадриде самый правильный, потому что именно там находится центр королевской академии испанского языка.Поэтому при выборе места для изучения испанского языка, нужно учитывать, где бы вы хотели жить, какие места посещать и, конечно же, ваш бюджет. Будьте уверены, что любой вариант испанского языка, на котором вы говорите, будет понятен во всем испаноговорящем мире.

Какие деньги и в какое время ходили в Испании в разное время.

Те, кто давно живет в Испании, знает, насколько трепетное отношение к старым деньгам есть у испанских пенсионеров. А пенсионеры – это, считай, половина населения страны.

Причем, наиболее платежеспособная часть жителей Испании.

Ни в коем случае не отмахивайтесь и не говорите неуважительно о песетах. Вежливый испанец вам ничего не скажет. Но клиента или друга вы можете потерять. Даже банки до сих пор еще пишут стоимость недвижимости или кредита и в евро, и в песетах.

Подумайте - почему?

Поэтому сегодня мы решили рассказать немного о том, какие деньги и в какое время ходили в Испании в разное время.

1. Испанский реал

Главной валютой Испанского королевства на протяжении многих веков был реал. В середине XIV века король Кастилии Педро I ввел в обиход эту монету, которая равнялась трем мараведи – старинным иберийским монетам из серебра и золота.

Восемь реалов равнялись одному песо, который также назывался и долларом. Реал чеканили из серебра и хождение все эти испанские монеты имели на всех рынках мира, особенно распространены были в Америке и Азии.

2. Испанский эскудо

Эскудо в Испании называли две монеты – золотую и серебряную.
Золотое эскудо впервые отчеканили в 1566 году, а последняя монета появилась в 1833 году.

Серебряное эскудо (на фото) появилось в 1864 году и заменил собой реал.

В разные периоды истории страны соотношение реала к эскудо было различным. Просуществовал эскудо как денежная единица до появления новой серебряной монеты – песеты.

3. Песеты

Песеты были в Испании введены в оборот в 1869 году и имели хождение до 2002 года, когда их сменил евро.

Название слова «песета» (исп. peseta) происходит от уменьшительной формы каталонского слова «Peзa» – «peзeta» означает «кусочек».

Начиная с XV века песетой называли мелкую серебряную монету, в средние века так называли сумму двух реалов.

В октябре 1868 года с целью укрепления экономики Испании, стабилизации финансовой системы страны и упрощения ведения торговли специальным декретом было регламентировано использование песеты в качестве национальной валюты.

В это время Испания становится членом Латинского монетного союза, созданного для унификации существовавших в то время в Европе денежных систем.

И 1 июля 1874 года Монетный двор Испании напечатал первые банкноты номиналом 25, 50, 100, 500 и 1000 песет, которые имели хождение наряду с серебряными монетами, но которыми пользовались только финансовые учреждения.

С 1935 года, когда серебро подорожало и произошла девальвация песеты, правительство напечатало банкноты номиналом 5 и 10 песет, ставшие «серебряным сертификатом монет», изъятых из обихода.

В результате кризиса испанской экономики в ходе Гражданской войны обесценилась и национальная валюта. Банк Испании выпустил банкноты номиналом в 50 сентимос, 1, 2, 5, 10 песет, которые заменили мелкую чеканную монету.

К 1974 год в Испании находилось в обороте до 700 млн банкнот песет различного номинала, а через 4 года – около миллиарда. Самая крупная банкнота была достоинством в 1000 песет, и испанцы носили с собой пачки бумажных денег, особенно когда дело касалось крупных покупок.

Постепенно, начиная с 1970-х годов, банкноты песет мелкого номинала стали изымать из обихода, а взамен появлялись банкноты все более крупного достоинства. Так, в 1976 году была выпущена банкнота в 5 000 песет. В 1982 году прекратился выпуск банкнот достоинством до 100 песет включительно – взамен были выпущены монеты в 200 и 500 песет.

Последняя серия бумажных песет была выпущена в 1992 году – это были банкноты в 1000, 2000, 5000 и 10000 песет. Эти банкноты были в обиходе до 202 года, когда их заменил евро. Отметим, что до сих пор те, у кого на руках имеются песеты, могут обменять их в Банке Испании на евро.

В память о песете в Эстепоне установлен памятник этой вышедшей из обращения денежной единице Испании.

4. Евро - современная валюта Испании

Для упрощения финансовых транзакций и облегчения поездок по территории Европейского Сообщества в 2002 году в Испании в обращении был введен евро.

На сегодня евро имеет хождение в 18 из 28 стран-участниц Евросоюза: Австрии, Бельгии, Германии, Греции, Ирландии, Испании, Италии, Кипра, Латвии, Люксембурга, Мальты, Нидерланд, Португалии, Словакии, Словении, Финляндии, Франции и Эстонии,

Евро выпускаются банкнотами номиналом в 5, 10, 20, 50, 100, 200 и 500 €, а также монетами достоинством в 1, 2, 5, 10, 20, 50 евроцента, 1 и 2 евро.

К слову, бумажные банкноты одинаковы во всех странах Евросоюза, а вот аверс монет для каждой страны свой. Хотя они принимаются во всех странах ЕС.

Так, на аверсе испанских монет номиналом 1, 2 и 5 евроцентов изображен главный фасад собора Сантьяго-де-Компостела, на аверсе монет достоинством 10, 20 и 50 евроцентов – почитаемый испанцами Серванте.

До 2005 года на монетах в 1 и 2 евро был изображен король Испании Хуан Карлос I, а с того времени – портрет нынешнего испанского короля Фелипе VI.

Испания находится среди стран-лидеров производства высококачественного вина. «Напиток богов», производимый на Иберийском полуострове, снискал заслуженную славу по всему миру. За великими винами стоят знания и чутье опытных виноделов. Особым шармом среди них выделяются женщины. О знаменитых и влиятельных «винных» женщинах Испании читайте в нашей статье.

Женское обоняние более развито, чем мужское, поэтому у женщин лучше получается работа с вином. Но, чтобы стать дегустатором или сомелье, прекрасной половине человечества по-прежнему нужна смелость. Эксперты-женщины все еще в меньшинстве. Однако сейчас ситуация меняется, и на курсах, обучающих профессии энолога, учится больше девушек, чем парней. О самых известных испанских женщинах-сомелье, достигших профессиональных вершин, читайте в нашей статье.

Какое вино лучше всех в мире? Испанское. А как его выбрать? В первую очередь, стоит прочитать рейтинги, познакомиться с результатами конкурсов и прислушаться к мнению специалистов-энологов. Среди всего винного разнообразия обязательно найдется бутылочка для любого события и бюджета.

Бокал вина в руке и счастье души, отраженное в глазах, – такими выглядят жители Испании, сидящие в кафе и беседующие с друзьями. Знать толк в вине, чувствовать его аромат и жизнь – в этом испанцы мастера. А чтобы и вы умели сделать правильный выбор, мы расскажем, как читать этикетку испанского вина или другого алкогольного напитка.

Широко популярны во всем мире испанские танцы. Названия их известны многим. Вместе с тем мало кто задумывался о том, откуда они берут свое начало. А ведь названия испанских танцев (список приведем ниже) люди знали еще в глубокой древности. Даже танцевальные формы, существовавшие в эпоху эллинизма, сохранились до наших дней.

Общая информация

Многие тысячелетия Испанию знали как Иберию. Ее первые жители характеризовались весьма пестрым этническим составом, что и сделало испанские названия которых очень звучные, такими неповторимыми и разнообразными. На танцевальное искусство во многом повлияли жившие в Иберии в пятисотом году кельты, а также мавры, занимавшие Испанию в течение семисот лет.

Еще большее разнообразие в этнический состав внесли еврейские иммигранты и индийские и пакистанские цыгане, прибывшие на испанские земли после ее завоевания Кастилией. Соединение этнических форм и новых иммигрантских культур в искусстве привело к тому, что появились необыкновенные испанские танцы. Названия их сегодня знакомы танец обладает уникальными чертами в соответствии с регионом, где он зародился. Это неудивительно, ведь каждая область Испании имеет свои культурные корни и специфические особенности.

Испанские танцы: названия

Исторически сложилось так, что наиболее темпераментные и страстные женщины и мужчины проживают в Андалусии и других Они умеют горячо любить, без оглядки, и горько страдать. Такая неудержимая страсть и явила миру всеми любимые испанские танцы. Названия, такие как фламенко, болеро, пасодобль, сегодня у каждого на устах. Несомненно, эти танцы - самые эмоциональные в мире. Они объединяют в себе ритмы кастаньет, южный темперамент, звуки гитары, отточенные движения статных брюнетов и брюнеток.

Не всем известно, что испанские танцы включают множество стилистических воплощений и разновидностей. Рассмотрим отдельные виды.

Фламенко

Если попросить любого человека сказать название знаменитого испанского танца, почти со стопроцентной вероятностью он произнесет слово «фламенко». И это действительно так. Этот популярнейший во всем мире танец зародился на землях Андалусии, когда туда в пятнадцатом веке прибыли цыгане. Именно они сформировали особенную танцевальную касту.

Относительно того, почему фламенко получил такое название, есть много теорий. Одни считают его синонимом слова «gitano», с испанского жаргона переводящегося как «цыган». Другие отождествляют происхождение термина с фламандскими солдатами, которые охраняли испано-бельгийские территории. Они носили особую одежду, подчеркивающую показную гордость и уверенность в себе. Такие же качества были присущи и характеру цыган.

Таким образом, достоверно узнать нельзя, откуда произошло название известного испанского танца - фламенко. Но если изучить все имеющиеся источники, то они приведут нас в Севилью, Кадис и Херес. Вообще же фламенко включает две школы: Кастильскую и Андалусскую. Для первой характерны более бедные и сухие позы и движения. Вторая же отличается некоторой вычурностью.

Цыгане говорят, что фламенко выражает их душу. Сейчас этот танец популярен не только в Испании, но и во всем мире. Наверное, даже ошибочно позиционировать его как исключительно испанский или цыганский - это уникальное соединение танцевальных форм всех народов, живших на территории Испании за всю ее историю.

Фанданго

Этот испанский танец, название которого произошло от португальской народной песенки, зародился в области Уэльва. На развитие фанданго значительное влияние оказал фламенко. В основе лежат типичные для танца ухаживания вращения и фигуры. В провинциях Андалусии сейчас популярны разные вариации фанданго, но только особенные черты старого стиля, зародившегося в Уэльве, делают этот танец непревзойденным. Однако надо сказать, что за пределами Испании фанданго мало известен.

Пасодобль

На самом деле зародился этот танец на юге Франции, но его движения, драматичность и звучание отражают корриду - испанский бой быков. С испанского слово «пасодобль» переводится как «двойной шаг». В основе танца лежит музыка, которая звучит в то время, когда тореадоры выходят на арену, или же непосредственно перед тем, как свершается убийство быка. Пасодобль характеризуется быстротой движений - он состоит из поворотов и шагов. В настоящее время без него не обходится программа латиноамериканских танцев.

Болеро

Это национальный танец Испании, родоначальником которого является придворный танцор по имени Себастьян Серезо. Он придумал его еще в 1780 году для своего французского балета. За основу были взяты танцевальные формы из Марокко. Болеро можно назвать одним из наиболее старых «школьных» танцев. Предположительно его название происходит от испанского глагола «volar», который переводится как «летать». Это связано с тем, что во время исполнения болеро создается ощущение, что танцоры как будто парят в воздухе.

Начиная с восемнадцатого века было создано очень много композиций танца. В качестве сопровождения используется гитара. Этот национальный танец - один из любимейших у испанского народа. Благодаря интересным танцевальным па и прекрасным ритмам он получил известность во всем мире.

Болеро может исполняться одной парой мужчины и женщины или сразу несколькими парами. Есть вариант танца в виде кадрили.

Сарабанда

Этот танец известен в Испании еще с двенадцатого столетия. Когда-то даже настаивала на его запрете, поскольку во время исполнения использовались некоторые откровенные движения, слишком открыто демонстрировались изящество и изгибы женского тела. Песни, под которые исполнялась сарабанда, тоже считались неприличными. Затем началось сознательное переосмысление танца, в результате чего он стал более торжественным и серьезным. Его даже начали исполнять на похоронах, а музыку под заказ писали в минорном ладе.

Все это привело к тому, что в семнадцатом - восемнадцатом веках облагороженный вариант сарабанды распространился по всей в качестве бального танца. Однако к середине восемнадцатого столетия он утратил свою популярность.

Этнические танцы

Вообще первые танцы, появившиеся в Испании, базировались на теме волшебства. В их основе лежали разнообразные религиозные ритуалы, которые были неразрывно связаны с циклами природы. К примеру, в со времен язычества популярен ведьмовский танец. Его название - Sorgin Dantza. Кроме того, у басков есть танец с мечами, символизирующий приход весны, - Galicians. Также этот народ известен своим боевым танцевальным искусством. В таких танцах участвуют два конкурирующих танцора, они используют палки или мечи. Захватывающе и грандиозно смотрятся их прыжки.

В Испании популярны народные танцы в кругу, в которых участвуют как мужчины, так и женщины. Люди становятся в круг, берутся за руки и выполняют синхронно определенные шаги. Есть каталонский танец сардана, когда мужчины и женщины также становятся в круг, берут соседей за руки, поднимают их вверх и начинают двигаться медленными шагами.

Каждый испанский танец являет собой историю своего народа и показывает колоритность и индивидуальность его души.

Исторически эти крупные фруктовые деревья произрастали на территории южной и восточной Азии. Пригодными для возделывания мушмулы является теплый субтропический климат. Это фруктовое дерево любит сухой климат, яркий рассеянный солнечный свет и хорошо проветриваемые территории произрастания.

На сегодняшний день селекционерами выведено более тридцати видов этого растения. Особенно широкое распространение получили виды японской и германской мушмулы.

Где же растет этот удивительный фрукт? Мушмула произрастает в наше время на территории Израиля, Казахстана, Киргизии, Японии, Китая. Также мушмулу можно встретить в восточной Европе, в самых теплых ее регионах.

В статье речь пойдет о мушмуле, которая произрастает в Испании. В этой жаркой стране, родине корриды, этот фрукт местные жители называют Los nísperos – нисперос. Если посчастливится побывать в Испании, обязательно попробуйте местный испанский фрукт мушмулу. Не пожалеете!

Родиной мушмулы является вовсе не Испания. Свои корни этот фрукт берет в Японии, Китае, Индии. Свою популярность в этих восточных странах фрукт завоевал более одной тысячи лет назад.

Именно испанские мореплаватели, отличавшиеся тягой к приключениям и морским странствиям, способствовали тому, что мушмула была завезена в Испанию, Италию и Францию. Этот фрукт полюбился испанцам и скоро они стали выращивать его с коммерческой целью для последующей перепродажи.

Теплый климат Испании и свежий морской воздух способствовал тому, что мушмула очень быстро прижилась в садах и на фруктовых плантациях испанцев. Однако свое название фруктовое дерево не сохранило. Местные жители называют мушмулу «нисперос». Если услышите в Испании это название, можете смело дегустировать фрукт - перед вами дальний родственник японской мушмулы.

«Нисперос» или мушмула, достаточно привередлива в условиях выращивания. Это дерево растет только в хорошо освещенных полянах и слабокислой почве. Созревает испанский фрукт к ранней весне. Хранится недолго, около месяца. Чтобы обеспечить плодам сохранность их следует хранить в темном месте, поодаль друг от друга. Испанцы оборачивают в этом случае фрукт в бумагу.

После лежки в темном месте плоды нисперос теряют влагу и становятся немного морщинистыми и мягкими. Однако от этого их вкусовые качества нисколько не страдают - они такие же сочные и мясистые, имеют терпковатый сладкий привкус.

Внешне испанская мушмула очень напоминает привычный нам абрикос. Мякоть у зрелых плодов нисперос сочная, мясистая, похожая на сливу. По вкусу испанский фрукт уникален, и мало чем похож на известные фрукты.

Плоды нисперос очень гармоничного вкуса, слегка напоминают вкус сочной груши и черешни с небольшим кисловатым привкусом. Большую часть объема плодов занимают косточки. Эти косточки являются семенами нисперос, обычно в одном фрукте их насчитывается около пяти-семи штук. Косточки не съедобные, и несмотря на то, что занимают большую площадь фрукта, в Испании мушмула всеми любимое лакомство.

Испанский фрукт начинает свое цветение еще осенью. Первые цветы на завязях образуются сразу после прошествии зимы. Плоды созревают уже в первые весенние месяцы. Собирают фрукты испанцы вплоть до конца июня. По размеру один плод может достигать восьми-десяти сантиметров. Форма округлая. Встречаются сорта с продолговатыми плодами, вытянутыми к хвостику.

На рынках в мае-июне можно встретить нисперос на продажу. Купить этот экзотический фрукт можно на разновес. А вот в супермаркетах фрукты обычно продают упакованными по пять-шесть штук, хранятся они в холодильных отсеках, чтобы подольше не портиться.

Как испанцы едят мушмулу?

Испанцы обожают фрукты. Мушмула любима практически всеми местными жителями. Сезон созревания этого фрукта длится недолго, поэтому с апреля по июнь в испанских ресторанах можно увидеть и попробовать этот фрукт в любом виде.

Чаще всего нисперос подают в свежем виде, в качестве десерта. Его очищают от кожуры и подают вместе с мороженным. Также из нисперос готовят вкуснейшие пироги и выпечку.

Однако испанцы настоящие гурманы этого лакомства и используют фрукт в качестве компонента для салатов. Также мушмула, растущая в Испании, является отличным дополнением к мясу, птице и различным морепродуктам.

Конечно же, нельзя не сказать о том, что плоды нисперос многие испанцы консервируют, варят из них джемы и варенье, готовят различные соки и вино. Испанцы любят есть нисперос не только в свежем виде. Во многих регионах произрастания из нее готовят джем, варенье, мармелад. Также фрукты служат основой для приготовления пастилы, фруктовых соков и ликеров.

Многие гурманы отмечают, что зрелые плоды прекрасно сочетаются с сыром и холодной говядиной. Если вы будете в Испании, обязательно попробуйте местные деликатесы из мушмулы!

Местные жители зачастую срывают мушмулу в незрелом виде. Хранят плоды в темном сухом месте, давая им дозреть. По прошествии одного месяца фрукт становится мягким, сладким и сочным.

Нисперос - низкокалорийный фрукт, поэтому есть его можно в больших количествах и не бояться поправиться. В ста граммах этого лакомства содержится всего лишь пятьдесят калорий. Конечно, если мушмулу подавать в виде джема или ликера, калорийность фрукта резко увеличивается, поэтому для тех, кто следит за фигурой полезнее всего употреблять свежие плоды.

Свежие плоды нисперос рекордсмены по содержанию магния, калия, кальция и железа. Магний и калий благотворно влияют на работу сердечнососудистой системы человека, укрепляют тонус вен и улучшают работу системы кровообращения.

Благодаря тому, что в составе фруктов много пектинов и дубильных веществ, витаминов и микроэлементов, их систематическое употребление благотворно влияет организм человека. Подробнее о пользу мушмулы будет рассказано ниже.

  1. Снижение холестерина. Нисперос в свежем виде содержит пектины, они в свою очередь снижают уровень сахара и холестерина в крови. Защищают сосуды и улучшают работу кровеносной системы.
  2. Очищение почек. Благодаря тому, что плоды содержат большое количество минеральных веществ, они обладают мочегонным действием. На семьдесят пять процентов мушмула состоит из воды, она очищает мочеполовую систему от камней и токсинов.
  3. Снижение веса. Для желающих похудеть плоды этого дерева настоящая находка. Их можно кушать в большом количестве и при этом не набирать лишний вес. Способствует этому не только низкая калорийность, но и большое содержание калия и натрия в свежих плодах фруктового дерева.
  4. В зрелых плодах нисперос находятся фитонциды и дубильные вещества, которые придают фрукту вяжущие свойства. Благодаря этому нисперос оказывает положительное влияние на лечение заболеваний желудочно-кишечного тракта. Если ежедневно употреблять небольшое количество этих фруктов, можно улучшить работу перистальтики кишечника. Также нисперос облегчает желудочные боли и колики.

В заключении следует отметить, что прочитав эту статью, вы многое узнали об испанском фрукте мушмуле, которую местные жители называют нисперос. Стоит отметить, что свою популярность фрукт завоевал абсолютно заслуженно. Если будете в Испании, обязательно попробуйте этот местный фрукт и сами оцените его достоинства!

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то