А ошибка в построении сложноподчиненного предложения. Типичные ошибки в русском языке: грамматические, речевые и орфографические. Приложение - имя собственное

Употребление большого количества сложных предложений в деловой юридической речи вызвано прежде всего требованием предельной точности, объективности, необходимостью конкретно представить все обстоятельства дела в из взаимосвязанности, установить временные, причинно - следственные отношения между действиями обвиняемого, между участниками уголовного дела.

Ярко выраженная синтаксическая связь в сложных предложениях способствует логичности изложения.

Когда пишущий теряет логические нити, это ведет к загромождению предложений придаточными частями и лишней, ненужной информацией, а в итоге - к нарушению границ предложения.

Ошибки в построении сложного предложения

При построении сложных предложений следует учитывать, что наиболее употребительны сложные предложения с союзами «что; который; если; вследствие того, что; при условии; чтобы; где; как».

Нередко составители деловых писем неоправданно усложняют текст. Появляются письма, насыщенные сложноподчиненными предложениями с однотипными придаточными частями, длиннейшими перечислениями, сложно построенными вставными конструкциями, развернутыми цитатами (например, из предварительной деловой беседы или телефонного разговора) и т.д.

Среди ошибок и недочётов, связанных с употреблением сложных предложений, прямой и косвенной речи, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций.

1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложения придаточными предложениями.

Ср.: Заявление представителей иностранных кругов, игнорирующее тот факт, что торговые отношения, которые в последние годы неуклонно развивались и проявляют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило народы Европы и Америки, а это не может не отразиться на действиях нашего государства, которое продолжает рассчитывать на успех переговоров, хотя понимает, что достичь прогресса в таких переговорах будет нелегко, но мы привыкли преодолевать трудности.

2 . В сложноподчиненном предложении происходит утяжеления конструкций за счет "нанизывания" придаточных предложений: "Парус появился в море как счастливая весть о том, что с рыбаками все в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм".

3. Использование однотипных придаточных предложений при последовательном подчинении: "Прогуливаясь по берегу, я увидела двух девочек, которые сидели на перевернутой лодке, которая лежала у берега верх килем".

4. В ряде случаев одна и та же ситуация может быть выражена с помощью как сложносочинённых, так и сложноподчинённых предложений.

Ср.: Он вошёл, и мы встали; Когда он вошёл, мы встали.

·В то же время в речи часто наблюдаются случаи «сбоя структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. Это недопустимо!

Ср.: Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.

Общий вывод по теме: Сотруднику правоохранительных органов по долгу службы приходится сталкиваться с людьми разных профессий и различного культурного уровня. И в каждом случае необходимо находить нужный тон и слова, аргументирующие и грамотно выражающие мысли. Нарушение языковых (в том числе и синтаксических) норм может вызвать отрицательную реакцию или недоверие со стороны слушателей. Пропадает уважение к говорящему, появляется неуверенность в его знаниях.

В главной части многих сложноподчиненных предложений необходимо указательное слово (местоимение), к которому относится придаточная часть. Пропуск такого обязательного компонента приводит к ошибкам:

*Кстати, однажды меня засекла одна учительница, как я с удовольствием расстрелял одно из школьных окон и наслаждался его падением (газ.).

В этом предложении смешаны два возможных варианта конструкции - две разные модели сложноподчиненного предложения:

    а) ...учительница засекла (= видела), как я расстрелял окно...;

    б) ...учительница засекла (= застала) меня за тем, как я расстрелял окно...

Смешение двух моделей вызвано здесь тем, что говорящий (известный музыкант, у которого берут интервью) использовал жаргонное словечко "засекла", имея в виду сразу два его значения ("видела" и "застала"), в то время как эти

значения требуют разного построения конструкции. Дело в том, что второе значение требует дополнения меня внутри главного предложения, но, как только это дополнение появляется, без указательного слова, организующего связь с придаточной частью, обойтись уже нельзя - происходит переход от модели (а) к модели (б).

Еще один похожий пример:

*Последняя встреча Иванова с Олбрайт свидетельствует, что мы можем добиться успеха в этом направлении (газ.)

Должно было быть:., свидетельствует о том, что...

В последнее десятилетие количество ошибок в подобных конструкциях заметно возросло. Это связано с тем, что в системе сложноподчиненных предложений русского языка соседствуют близкие модели:

    а) с изъяснительным придаточным (без указательного слова в главной части); некоторые такие предложения допускают вставку указательного слова (но не требуют ее), сравните: ...говорил, что... -говорил о том, что...;

    б) так называемые предложения вмещающего типа - с обязательным указательным местоимением в главной части:...свидетельствовал, о том, что... (в школьной грамматике такие предложения тоже относят к изъяснительным).

В моделях группы (а) придаточное относится к такому слову в главной части, которое имеет четко ограниченное значение речи / чувства / мысли / волеизъявления; чаще всего это глаголы (сказать, говорить, сообщить; почувствовать, увидеть, услышать; подумать, предположить, доказать; просить, попросить, приказать и др.). Введение указательного местоимения в такие предложения дела не меняет: придаточное в любом случае подчиняется не ему, а слову с указанным значением:

Я так и не сказал маме (о том), что на самом деле не готовился к экзамену.

Положение осложняется тем, что не все глаголы, способные присоединять изъяснительные придаточные, допускают рядом указательное местоимение в предложном падеже (о том}: можно, например, сказать или говорить о том, но нельзя доказать о том илипредположить о том.

Еще один фактор осложнения: почти от всех этих глаголов образуются другие части речи (существительные, прилагательные), которые отнюдь не всегда в точности наследуют

управление глагола-родителя. Таким образом, в предложениях моделей (а) и (б) существуют три группы глаголов и отглагольных слов:

Сложноподчиненные предложения с изъяснительными придаточными

Сложноподчиненные предложения вмещающего типа

Глаголы, не допускающие при себе указательного местоимения О ТОМ

Глаголы, допускающие при себе указательное местоимение О ТОМ

Глаголы и существительные, требующие наличия указательного местоимения

видеть, что доказать, что засвидетельствовать, что заключить, что объяснить, что подтвердить, что подчеркнуть, что показать, что полагать, что почувствовать, что предположить, что решить, что увидеть, что утверждать, что и др.

ведать (о том), что вспомнить (о том), что говорить (о том), что думать (о том), что заявить (о том), что знать (о том), что известить (о том), что написать (о том), что напомнить (о том), что писать (о том), что помнить (о том), что сообщить (о том), что спорить (о том), что / как и др.

дискутировать о том, что договориться о том, что доказательство того, что задуматься о том, что извещение о том, что начать с того, что начаться с того, что положение о том, чтопредположение о том, что разглагольствовать о том, что разговаривать о том, что подумать (о том), что рассуждать о том, что решение о том, что сведения о том, что свидетельствовать о том, что сделать вывод о том, что сообщение о том, что спор о том, как и др.

Как видно из этой таблицы, глаголов, которые не допускают при себе указательного местоимения, не так уж мало. Но глаголов и производных существительных второй и третьей групп явно больше; если учесть, что многие из них широко употребительны и к тому же имеют общие корни с глаголами первой группы, то станет ясно, почему в сознании людей, не вполне владеющих культурой русской речи, модель с участием указательного местоимения приобретает статус универсальной. Отсюда и многочисленные ошибки.

1. Небольшие по объему вводные предложения обычно выделяются запятыми, например: Вы, я думаю,привыкли к этим великолепным картинам (Лермонтов); Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали,был Кутузов (Л. Толстой); …В этот день не то что курочке негде было напиться, но даже, говорила мамаша,воробьи на лету замерзали (Шолохов).

Реже такие предположения выделяются посредством тире, например: Сама же барыня – говорили о ней– не умеет отличить буженину от телятины и однажды позорно купила вместо петрушки – хрен! (Горький);Обвинитель сломя голову летит в библиотеку и – можете себе представить? – ни похожего номера, ни такогочисла мая месяца в сенатских решенияx не обнаруживает (Федин) (играет роль вопросительный характервводного предложения).

Запятыми выделяются вводные предложения, включаемые посредством подчинительных союзов исоюзных слов как, если, что, сколько и др., например: Мне помогал маляр, или, как он сам называл себя,подрядчик малярных работ… (Чехов); Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек иовчарок (Куприн); …Дана была полтина меди на расход и, что гораздо важнее, умное наставление… (Гоголь).

Постановка в этих случаях тире встречается в виде исключения, например: Дать противнику уйти, или –как это говорится на торжественном языке воинских уставов – дать ему оторваться – это для разведчиковкрупная неприятность, почти позор (Казакевич); …Сидят здесь под страхом смерти и – что ещё хуже – подпроливным дождём (Казакевич).

2. Вставные предложения (то есть предложения, содержащие различного рода добавочные замечания,попутные указания, разъясняющие предложение в целом или отдельные слова в нем и иногда резковыпадающие из синтаксической структуры целого) выделяются скобками или тире (более сильнымвыключающим знаком являются скобки). Например:

а) Владимир Сергеич (так именно звали молодого человека в пальто) с недоумением посмотрел насвоего человека и торопливым шёпотом проговорил… (Тургенев); Проехав какие-то австрийские войска,Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело (Л. Толстой);Сани резко стукнуло о торчавшую из воды сваю (след унесённого моста) и перевернуло с диковиннойлегкостью (Шолохов);

б) Мой приход – я это мог заметить – сначала несколько смутил гостей (Тургенев); …Воображая, чтозамок заперт, я вынул ключ, и – о ужас! – у меня в руках была только головка ключика (Л. Толстой); …Дажемои хозяева – если они были дома – открывали окна и, слушая, хвалили музыканта (Горький).

В ряде случаев для выделения вставных конструкций скобки и тире употребляются на равных основаниях.Ср. пунктуацию в предложениях, включающих в свой состав одинаковые по структуре вставные конструкции:

Литвинов остался на дорожке; между им и Татьяной – или это ему только чудилось? – совершалось что-то… бессознательно и постепенно (Тургенев); – И каждый вечер, в час назначенный (иль это только снитсямне?) девичий стан, шелками схваченный, в туманном движется окне (Блок);

Булочники – их было четверо – держались в стороне от нас (Горький); – Солдаты (их было трое) ели, необращая внимания на Пьера… (Л. Толстой).

Наличие при тире запятой в качестве дополнительного знака связано с условиями контекста. Например:

Прихвастнуть любил – этот грех за ним водился, – может, и тут что приплёл для красного словца… (Фурманов) (запятая перед вторым тире служит для отделения вводного слова может, которым начинаетсячасть предложения, следующая за вставной конструкцией).

Я забрался в угол, в кожаное кресло, такое большое, что в нём можно было лежать, – дедушка всегдахвастался, называя его креслом князя Грузинского, – забрался и смотрел, как скучно веселятся большие… (Горький) (запятая перед первым тире закрывает предшествующее придаточное предложение, а запятаяперед вторым тире закрывает деепричастный оборот в самой вставной конструкции).

Запятая, которая по условиям контекста должна была бы стоять перед первой скобкой, если вставнаяконструкция выделяется скобками, ставится после второй скобки, например: Татьяна, состоявшая, как мыуже сказали выше, в должности прачки (впрочем, ей, как искусной и учёной прачке, поручалось одно тонкоебельё), была женщина лет двадцати осьми, маленькая, худая, белокурая, с родинками на левой щеке(Тургенев) (запятая, закрывающая причастный оборот, поставлена не перед скобками, а после них).

При наличии внутри одного вставного предложения другой вставной или вводной конструкции первоепредложение (так сказать, внешнее) выделяется скобками, как более сильным выключающим знаком, авторое (внутреннее) – при помощи тире, например: Я наскоро пообедал, не отвечая на заботливыерасспросы доброй немки, которая сама расхныкалась при виде моих красных, опухших глаз (немки –известное дело – всегда рады поплакать)… (Тургенев).

Вводное слово - слово (или словосочетание), входящее в состав предложения , но не вступающее с его членами в синтаксическую связь. Как правило, выражает отношение говорящего к высказыванию , его оценку, даёт сведение об источнике сообщения или связи с контекстом .

Синтаксис

Несмотря на то, что вводное слово синтаксически не связано с членами предложения, оно может являться частью его структуры. При этом оно выражает противительные («впрочем»), уступительные («правда»), разделительные («может») и другие виды отношений.

Пунктуация

Как правило, но не всегда, вводные слова выделяются знаками препинания с обеих сторон .

Значения

    Модальное значение. Выражает степень достоверности высказывания с точки зрения говорящего: уверенность, сомнение, предположение и т. д.

«Тем более приятно угостить вас коньяком, который выдерживался, несомненно , в самой высококачественной дубовой таре»

«Шляпа, плащ, ботинки, портфель, явно подобранные наподобие ансамбля, имели табачный и, вероятно , популярный когда-то цвет»

    Обыденность совершаемого:

«Несколько дней он, как обычно , жарил котлеты и варил борщ»

«С курорта и то, бывает , приезжают прозрачные»

«После долгой разлуки они сели на крыльце и, по обыкновению , заговорили»

    Указание на источник сообщения :

«Уехал, говорят , сдавать какие-то экзамены в Инту»

«А раньше, дескать , когда до конца света было далеко, все мы демонстрировали высокую нравственность и соответственно безупречную мораль…»

«― И где же, по-вашему , мы сейчас находимся? ― спросил я»

    Указание на способ выражения мысли. Слова «собственно», «вообще», «вернее», «точнее», «скорее» и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово «говоря»:

«А человек, прямо скажем , подлый до невозможности»

«Плавание ― это стремление вперед, движение, иными словами »

«Словом , сколько я ни ломал голову, разгадки найти не мог»

    Призыв к собеседнику:

«― Понимаешь , произошло что-то очень серьёзное, но я пока не знаю ― что»

«И он, представьте себе , тотчас являлся как по мановению чёрной палочки фокусника»

«― И он ещё, видите ли , чай пьет!»

    Указание на связь и последовательность мыслей :

«Кроме того , можно ли сердиться на человека, лишённого, к примеру , музыкального слуха?»

«Кстати , автобус скоро должен был прийти»

«Между прочим , через несколько лет наш театр всё-таки сгорел, что лишний раз подтверждает ту правильную, но бесплодную мысль, что наши мечты сбываются слишком поздно»

«Вы, значит , предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно , лишиться десяти тысяч долларов?»

    Выражение чувств говорящего (радость, сожаление, удивление и тому подобное), эмоциональная оценка:

«Товарищ, к счастью , не вышел на работу»

«Не отвлекайся, за дорогой следи, а то, не ровен час , и нас угробишь, и сам разобьешься»

«Но сегодняшний Иван уже значительно отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь показался ему сомнительным: чего доброго , они укоренятся в мысли, что он буйный сумасшедший»

    Экспрессивный :

«― Нет, кроме шуток , мне всегда тебя недоставало»

«Впрочем, между нами , у тебя у самой есть слабость вкусно поесть»

Морфология

Вопрос о том, является ли вводное слово частью речи , остаётся открытым. Часть таких слов традиционно относится к наречиям (вероятно, конечно, видимо ), часть - к союзам (итак, во-первых ), сопровождая их пометой «в значении вводного слова». Некоторые лингвисты (Л. В. Щерба , В. Н. Сидоров ) не вводят их в свою классификацию, В. В. Виноградов же рассматривает их в качестве специального разряда. В Грамматическом словаре А. А. Зализняка вводные слова выделены в качестве особой части речи.

Морфологически вводные слова могут быть:

    именными («к счастью», «по сути»);

    глагольными («скажем», «помнится»);

    наречными («вернее», «короче»).

Во вводных сочетаниях , кроме того, могут объединяться слова разных морфологических классов («точнее говоря», «без всякого сомнения»).

11) Знаки препинания в русском языке

Зна́ ки препина ́ ния - элементы письменности , выполняющие вспомогательные функции разделения (выделения) смысловых отрезков текста , предложений, словосочетаний, слов, частей слова, указания на грамматические и логические отношения между словами, указания на коммуникативный тип предложения, его эмоциональную окраску, законченность, а также некоторые иные функции.

Знаки препинания, синтаксически оформляющие текст, облегчают его зрительное восприятие и понимание, а при воспроизведении текста вслух помогают осуществить его интонационное оформление (интонация, смысловые паузы, логические ударения).

А. П. Чехов в письме Н. А. Хлопову повествовал: «Знаки препинания, служащие нотами при чтении, расставлены у Вас, как пуговицы на мундире гоголевского городничего» .

Типы и функции знаков препинания

В современной кириллической, латинской, арабской, еврейской, индийской письменности выделяются знаки препинания, выполняющие следующие функции:

    выделение законченных смысловых отрезков текста - предложений - с одновременным указанием на их коммуникативный тип, эмоциональную окраску, степень законченности (точка, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие);

    указание на отношения между частями предложения (запятая, точка с запятой, двоеточие, тире);

    выделение прямой речи, цитат (кавычки);

    указание на эмоциональное отношение к отдельным словам и словосочетаниям (кавычки, вопросительный и восклицательный знаки, заключённые в скобки);

    указание на пропуски текста (многоточие);

    знаки сокращений слов (точка, дефис, косая черта и другие).

Знаки препинания бывают одиночными и парными . К парным знакам препинания относятся две запятые и два тире (употребляемые при обособлении частей предложения как единые знаки), скобки и кавычки.

В качестве особого знака препинания выделяется красная строка , служащая для разделения крупных смысловых отрезков текста, перехода к новой «теме» повествования, а также пробел, отделяющий слова друг от друга.

Знаки препинания в русском языке

До конца XV века тексты на русском языке писались или без промежутков между словами, или делились на нерасчленённые отрезки. Примерно в 1480-е годы появилась точка , в 1520-е - запятая . Появившаяся позднее точка с запятой вначале употреблялась также в значении знака вопроса. Следующими знаками препинания стали вопросительный и восклицательный знаки .

В «Грамматике» Мелетия Смотрицкого (1619 год) появился первый парный знак препинания - круглые скобки .

К концу XVIII века получили употребление тире (одним из первых его начал применять Николай Михайлович Карамзин ), кавычки и многоточие (впервые в России употребленное этим же автором).

Роль пунктуации

В истории отечественного языкознания сложились три основных направления в оценке роли и принципов русской пунктуации: логическое, синтаксическое и интонационное. Теоретик логического, или смыслового направления, Ф. И. Буслаев , сформулировал назначение пунктуации следующим образом: «Так как посредством языка одно лицо передает свои мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение:

    способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой, и

    выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему».

Во второй половине ХХ столетия наряду с этими традиционными направлениями наметилось и коммуникативное понимание роли пунктуации - «возможность подчеркивания в письменном тексте с помощью знаков препинания коммуникативной значимости слова/группы слов». Решению коммуникативной задачи подчинена и основная функция пунктуации (традиционно понимаемой как система графических неалфавитных знаков - знаков препинания, - участвующих в переводе устной речи в письменную) - при помощи членения и графической организации письменного текста «передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится пишущим» [ источник не указан 283 дня ] .

История

Система знаков препинания европейских языков восходит к александрийским грамматикам II -I веков до н. э. (Аристофан Византийский , Аристарх , Дионисий Фракийский ) и получила современный вид в конце XV века (система Альда Мануция ) [ источник не указан 283 дня ] . В других системах письма древности и современности знаки препинания иные. Наиболее распространены знаки словораздела (пробел во многих системах и «:» в эфиопском письме) и знаки границ предложения (вертикальная линия в индийском письме для санскрит и в тибетском, «::» в эфиопском и другие). В XX веке европейская система знаков препинания проникает в др. системы письма. Так, она полностью или с модификациями заимствована японским, китайским и корейским письмом и частично (скобки, многоточие, а в некоторых системах - вопросительные и восклицательные знаки, кавычки) проникла в тибетское, эфиопское, бирмское, тайское, лаосское, кхмерское письмо .

Лариса Фоминых

Ошибка грамматическая или речевая?

Необходимость различать грамматические и речевые ошибки в творческих работах учащихся диктуется существующими нормами. Первый тип ошибок входит составной частью в оценку за грамотность, второй (как одна из составляющих) - за содержание. Во время проверки сочинений ЕГЭ (часть С) они также должны быть разграничены. Однако на практике нередко возникают затруднения в их дифференциации. Цель данной заметки - помочь учителю в определении характера названных недочетов.

Грамматическая ошибка - это нарушение структуры языковой единицы: неправильное словообразование (такого слова нет в языке); неверное образование форм слов; ошибки в построении словосочетаний и предложений. Нарушения такого рода составляют около 31% .

Грамматическая ошибка, в зависимости от ее характера, может быть допущена в слове, в словосочетании или в предложении. Для ее обнаружения не требуется контекст. В отличие от орфографической или пунктуационной, грамматическую ошибку можно обнаружить и на слух, а не только в письменном тексте, тогда как ошибку в правописании - только на письме.

Рассмотрим основные типы грамматических ошибок.

I. Ошибочное словообразование: пироженое; пондравилось; жевачка; проявил равнодушество.

II. Ошибки в образовании форм разных частей речи:

1) имен существительных (род; формы именительного и родительного падежей множественного числа; склонение несклоняемых существительных): где второй тапок? мое день рожденье; наши инженера; настоящих дружб мало; катались на понях;

2) имен прилагательных (двойная сравнительная или превосходная степень): менее удачнее; самый красивейший фонтан; более привлекательнее;

3) имен числительных (неправильное образование падежных форм количественных числительных; ошибки в употреблении порядковых и собирательных числительных): свыше восемьсот метров; семеро лыжниц; на странице тридцать восемь;

4) местоимений: до скольки часов занятия? с ихними соседями; евонная книга;

5) глаголов: ложат стены; хочем есть; стеру с доски; чишет пять раз подряд; захлапывать дверь; ехайте прямо; завтра буду прибираться (стираться); сюда же относится нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм в предложении: Когда наступил декабрь, погода резко изменяется.

6) причастий (у них нет формы будущего времени; они не употребляются с частицей бы; нельзя смешивать возвратные и невозвратные формы): каждый, напишущий реферат, получит зачет; тут нет ни одной книги, привлекшей бы наше внимание; изучил всю имеющую информацию; войска, сражающие с неприятелем;

7) деепричастий: шел, озирая по сторонам; приложа мазь к ране; купивши сервиз;

Ш. Синтаксические ошибки - нарушения в построении словосочетаний и предложений:

1) ошибки в управлении: описывает о сражении; жажда к власти; не дождусь до отъезда;

2) в согласовании: молодежь стремятся учиться; народ полагают, что жизнь лучше не станет; с группой туристов, увлекающимися сплавом по горным рекам;

4) в построении предложений с однородными членами:

а) как однородные употреблены член предложения и придаточная часть: Хочу показать значение спорта и почему я его люблю;

б) при двух глаголах-сказуемых есть общее дополнение, которое не может быть употреблено в такой форме с одним из них: Мы помним и восхищаемся подвигами героев;

в) неточное использование двойного союза: Как старики, а также и дети были эвакуированы первыми (надо: как…, так и…). Я не только готовился самостоятельно, а также посещал факультатив (не только…, но и…);

5) в употреблении причастных оборотов: Между записанными темами на доске разница невелика;

6) деепричастных оборотов: Покатавшись на катке, у меня болят ноги. А затем, готовясь к экзаменам, его словно подменили.

7) в построении сложных предложений (искажение союзов; употребление двух подчинительных союзов одновременно; «нанизывание» однотипных придаточных): Прозвенел звонок, то нужно собираться домой. Все стали хвалить выступающих, что как будто те были настоящими артистами. Он сказал то, что не знал про этот случай. Я слышала, что ты просила передать мне, что скоро приедешь.

8) нарушение границ предложений: 1.Когда пробегал ветер. И по небу быстро пробегали облака. 2. Я налил ежу молока в блюдце. И положил ежа в коробку.

Однако следует помнить о явлении парцелляции, когда автор намеренно расчленяет предложение для придания ему большей выразительности или выделения мысли: Сама мысль о предательстве мне неприятна. Потому что это претит моим убеждениям.

9) смешение прямой и косвенной речи: А.С. Пушкин пишет, что чувства добрые я лирой пробуждал.

Основные виды речевых ошибок

Речевые ошибки - это ошибки, связанные с нарушением требований правильной речи. Причиной их является бедность словаря учащихся, невыразительность речи, неразличение паронимов, несоблюдение лексической сочетаемости слов, речевые штампы и др. С точки зрения грамматики нарушений нет, все формы слов, синтаксические конструкции соответствуют языковой норме, однако в целом текст работы свидетельствует о бедности речи ученика.

1) Употребление слов в несвойственном им значении: Пафосом его творчества является смех - грозное оружие писателя. Монолог ветра и дерева…

2) тавтология (повторение однокоренных слов в одном предложении): Противник приближался все ближе. По названию улицы был назван молодой район города. Писатель ярко описывает события Великой Отечественной войны.

Следует заметить, что употребление однокоренных слов в одном предложении может быть вполне допустимым. В русском народном языке существует ряд выражений типа: всякая всячина, шутки шутить, делать свое дело, ревмя реветь, воем выть, стоном стонать. Не то стоя простоять, не то сидя просидеть, не то лежа пролежать. (пословица)

Многие из них уже стали фразеологизмами или приближаются к ним. В художественных произведениях автор может сознательно прибегнуть к тавтологии:

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. (А.С. Пушкин)

Дым из трубок в трубу уходит. (А.С. Пушкин)

Я желаю тебе и себе больше гордости, меньше гордыни. (К. Ваншенкин)

3) плеоназм (скрытая тавтология): основной лейтмотив его творчества; приглашаем встретить новогодние праздники вдали от стуж, вьюг и холодов; специфическая особенность творчества; коллеги по работе;

4) смешение паронимов: представители высшего света вели праздничную жизнь; после ссоры между соседями установились вражеские отношения; это блюдо очень сытое;

5) нарушение лексической сочетаемости: кругом злорадствует голод, разруха; ухудшился уровень жизни населения;

7) речевые штампы: теперь поговорим по отоплению; в летний период мы любим отдыхать на море; экзамен может проводиться по завершении освоения предмета;

8) диалектные, просторечные, жаргонные слова: он привык жить на халяву; выглядела она классно; в образе Хлестакова Гоголь показал жуткого нахала, который безбожно врет и хватает взятки;

9) смешение лексики разных исторических эпох: Марья Кирилловна и князь поехали венчаться в загс. Лиза служила домработницей у Фамусова;

10) неоправданный повтор одинаковых слов в рядом стоящих предложениях (обычно это глаголы движения, бытия, говорения): Мальчик был одет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. И были на нем поношенные штаны. А солдатские сапоги были почти новые.

Такой недочет следует отличать от повтора как стилистического приема, что активно используют поэты и писатели:

Не бывает напрасным прекрасное.
Не растут даже в черном году
Клен напрасный, и верба напрасная,
И напрасный цветок на пруду. (Ю. Мориц)

Лениво дышит полдень мглистый,
Лениво катится река.
И в тверди пламенной и чистой
Лениво тают облака. (Ф. Тютчев)

11) неудачное употребление личных и указательных местоимений как средства связи предложений (в результате чего создается двусмысленность): Не давай служебную машину жене. Она может попасть в аварию. - Мы посмотрели фильм в новом кинотеатре. От него у нас осталось хорошее впечатление.

12) неудачный порядок слов: Добролюбов купцов из пьес Островского назвал представителями «темного царства». Прелюдию и ноктюрн для левой руки Скрябина исполнила Маргарита Федорова.

Чтобы удобнее было пользоваться классификацией указанных ошибок, представим их в сокращенном виде на таблице:

Грамматические ошибки Речевые ошибки
1) ошибочное словообразование: удовольство жить; бодровство; посигновение на жизнь; 1) употребление слова в несвойственном ему значении: В аллергической форме Горький рассказывает нам о Буревестнике.
2) ошибки в образовании форм слов: нет местов; более строже; пятиста рублей; подождя; ихний; 2) нарушение лексической сочетаемости: дешевые цены; он постоянно пополняет свой кругозор;
3) нарушение видовременной соотнесенности глаголов: сидела за столом и не разговаривает со мной; 3) тавтология: Все были настроены на деловой настрой. Рост преступности вырос на пять процентов.
4) ошибки в согласовании и управлении: из прочитанного мной части романа; 4) плеоназм: коллеги по работе; пернатые птицы;
5) нарушение согласования подлежащего и сказуемого: Человечество борются за мир. Молодежь в автобусе толкаются и шумят. 5) неоправданные повторы слова в рядом стоящих предложениях: Ребята проснулись рано. Ребята задумали идти в лес. Ребята пошли в лес по полевой дороге.
6) ошибки в употреблении причастных и деепричастных оборотов: Катаясь на санках, у меня заболела голова. Читая книги, жизнь становилась разнообразнее. 6) Неудачное употребление личных и указательных местоимений, создающее двусмысленность: На голове у девушки шляпка. Она выглядит кокетливо.
7) ошибки в построении сложных предложений: Перед тем чтобы ехать, мы отправились на реку. 7) употребление слова иной стилевой окраски: Чтобы травить Ленского, Онегин ухаживает за Ольгой.
8) смешение прямой и косвенной речи: Губернатор сказал нефтяникам, что мы ценим ваш вклад в экономику области. 8) смешение лексики разных исторических эпох: Герасим вернулся в деревню и стал работать в колхозе.

Тренировочные задания

1. Найдите в предложениях грамматические ошибки и определите их тип.

1. Бревна были тяжелые, поэтому их ложили на палки и несли.

2. Авария произошла на пятисот одиннадцатом километре от Москвы.

3. Руководство организации надеется, что таким образом они могут остановить рост очереди в детские сады.

4. А у нас во дворе сделали новую качель!

5. Писав отзыв, Искандер употребил риторический вопрос.

6. Эти планы нуждаются и заслуживают всяческой поддержки.

7. Но отец отвечал, что ты еще мал для такой работы. Пылкие речи Чацкого обращены к дворянству, которые не хотят и даже боятся изменений.

8. Теперь способы очистки воды становятся более совершеннее.

9. Ярко светит весеннее солнце, и пели птицы.

10. Поднявшись на свой этаж, у нашей квартиры была открыта дверь.

11. Издали были видны плывущие бревна по воде.

12. Сыновья Тараса слезли с коней, которые учились в Киевской бурсе.

2. Найдите речевые ошибки, определите их тип.

1. Мы заранее предвидели все трудности похода.

2. Хлестаков сел в бричку и крикнул: «Гони, голубчик, в аэропорт!»

Среди ошибок и недочётов, связанных с употреблением сложных предложений , прямой и косвенной речи, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций.

1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложения придаточными предложениями.

Ср.: Заявление представителей иностранных кругов, игнорирующее тот факт, что торговые отношения, которые в последние годы неуклонно развивались и проявляют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило народы Европы и Америки, а это не может не отразиться на действиях нашего государства, которое продолжает рассчитывать на успех переговоров, хотя понимает, что достичь прогресса в таких переговорах будет нелегко, но мы привыкли преодолевать трудности.

    Неуместно также нанизывание однотипных синтаксических конструкций сложносочинённого или сложноподчинённого предложения.

    Ср.: Кай старался отцепить санки, а они точно приросли, а седок поворачивался и мотал головой, а Герда только глядела вслед другу.

2. В ряде случаев одна и та же ситуация может быть выражена с помощью как сложносочинённых, так и сложноподчинённых предложений.

Ср.: Он вошёл, и мы встали; Когда он вошёл, мы встали.

    В то же время в речи часто наблюдаются случаи «сбоя структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. Это недопустимо!

    Ср.: Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.

3. К грамматическим ошибкам относится также использование разнотипных частей сложного предложения.

Например: Представитель нашей делегации выдвинул два положения: 1) без России Совет Европы не может полноценно функционировать; 2) необходимость стабилизации положения на Кавказе. В данном бессоюзном предложении при пояснении в первом случае используется двусоставное предложение (Совет не может функционировать , во втором - назывное предложение с одним главным членом - подлежащим необходимость (эта часть может быть охарактеризована и в качестве словосочетания, а не предложения).

4. Речевым недочётом при построении сложного предложения является так называемое смещение конструкции.

Например: Последнее, о чём я скажу, это о перерасходе средств. В данном случае в главном предложении (Последнее... это о перерасходе средств ) произошло смещение конструкции под влиянием придаточного предложения (о чём я скажу ). Грамматически более корректной была бы конструкция: Последнее, о чём я скажу, это перерасход средств .

5. Очень распространены в речи ошибки и недочёты, связанные с неправильным употреблением союзов и союзных слов:

а) использование одновременно нескольких союзов, союзных слов, лишней частицы бы при союзе чтобы .

Например:

1. Мать заболела, но тем не менее, однако, она не осталась дома. Корректная конструкция: Мать заболела, но тем не менее не осталась дома.

2. Он подумал, что кончена ли жизнь в тридцать лет. Корректная конструкция: Он подумал, кончена ли жизнь в тридцать лет.

3. Надо, чтобы он зашёл бы ко мне. Корректная конструкция: Надо, чтобы он зашёл ко мне;

б) неуместная вставка или, напротив, неправомерное опущение указательных слов: тот, то, такой и др.

Например:

1. Ваша ошибка заключается, что вы слишком торопитесь опубликовать свои стих - опущено указательное слово. Корректная конструкция: заключается в том, что...

2. Необходимо то , чтобы ты зашёл ко мне - указательное слово то ошибочно употребляется при наречии, не требующем такого распространения;

в) неуместное использование одного союза или союзного слова вместо другого:

Нельзя мириться с таким положением, когда работы выполняются наспех - следовало бы: Нельзя мириться с тем, что работы выполняются наспех ;

г) неуместное использование одновременно союза и союзного слова при однородном подчинении:

Писатель понял, что Булька бежал за ним 20 вёрст и какой преданный друг у него есть - следовало бы: Писатель понял, что Булька, бежавший за ним 20 вёрст, - преданный друг; Писатель понял, что Булька бежал за ним 20 вёрст и что пёс - преданный друг.

6. В некоторых типах сложноподчинённых предложений могут использоваться инфинитивные предложения (сказуемое выражено в них независимым инфинитивом). Это возможно только в том случае, если в главном и в придаточном предложениях говорится об одном и том же действующем лице:

Чтобы не опоздать на поезд, мне пришлось взять такси.

    Нельзя использовать инфинитивные конструкции в тех случаях, когда в главном и в придаточном предложениях действуют разные субъекты.

    Например: Чтобы написать сочинение, учительница рассказала нам о плане . В данном случае сочинение будут писать школьники, а о плане им рассказала учительница! Поэтому грамматически корректной будет конструкция: Чтобы мы смогли написать сочинение, учительница рассказала нам о плане .

    Не рекомендуется также использовать целевые придаточные с союзом чтобы (особенно в позиции - после главного предложения!) в том случае, если главное предложение выражает не активное действие, а пассивное состояние, отношение и т.п.:

    Лампочки на катке горят ровно, чтобы освещать каток.

7. Невыраженность существенного звена мысли, связанного с восприятием какого-либо явления или его оценкой, часто приводит к речевым недочётам, которые выглядят как логические ошибки:

В библиотеке холодно, потому что на стул надета шаль.

8. При использовании определительных придаточных предложений типичными являются следующие ошибки и недочеты:

а) придаточные предложения отрываются от определяемого слова:

Тёплый дождик смочил землю, в котором так нуждались посевы ;

б) союзные слова ошибочно согласуются не с тем существительным, которое является определяемым:

Белка - зверь, которая живёт на дереве;

в) союзное слово который неправомерно переносится в середину придаточного предложения:

Мцыри - это грузинский юноша, в детстве который был взят в плен русским генералом;

г) неправомерно опускается определяемое слово в главном предложении.

Например: Офицер пригласил, кто спас мальчика . В данном случае придаточное предложение должно соотноситься либо с существительным, либо с местоимением: Офицер пригласил человека, который спас мальчика; Офицер пригласил того, кто спас мальчика.

    Кроме того, следует учитывать, что союзные слова который, какой, чей замещают ближайшее к ним существительное. Особенно важно учитывать это в том случае, если придаточное предложение стоит после словосочетания, включающего несколько существительных одного рода или стоящих во множественном числе.

    Например: Впереди неслись лошади казаков, которые были покрыты пеной. При таком порядке слов следует сделать вывод, что казаки, а не их лошади были покрыты пеной. Чтобы скорректировать высказывание, можно поставить причастный оборот перед тем словом, к которому относится действие причастия (ср.: Впереди неслись покрытые пеной лошади казаков ).

    В целом при построении сложного предложения необходимо следить за тем, чтобы мысль развертывалась логически точно! Иначе могут появиться не только логические, но и грамматические ошибки.

9. При переводе прямой речи в косвенную очень часто не учитывается, что это разные конструкции.

    В частности, типичной ошибкой является сохранение формы первого лица подлежащего и глагола-сказуемого.

    Ср.: Сергей сказал, что я вернусь на следующей неделе. Корректная конструкция: Сергей сказал, что он вернётся на следующей неделе.

    Достаточно часто в косвенной речи ошибочно сохраняется без изменения конструкция прямой речи.

    Ср.: Он спросил, знаю я о болезни матери. Корректная конструкция: Он спросил, знаю ли я о болезни матери.

Установите соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

А) нарушение в построении предложения с причастным оборотом

1) И.С. Тургенев подвергает Базарова самому сложному испытанию - «испытанию любовью» - и этим раскрыл истинную сущность своего героя.

Б) ошибка в построении сложного предложения

2) Все, кто побывал в Крыму, увёз с собой после расставания с ним яркие впечатления о море, горах, южных травах и цветах.

В) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

3) В основе произведения «Повести о настоящем человеке» лежат реальные события, произошедшие с Алексеем Маресьевым.

Г) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

4) С. Михалков утверждал, что мир купеческого Замоскворечья можно увидеть на сцене Малого театра благодаря великолепной игре актёров.

Д) нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

5) В 1885 году В.Д. Поленов экспонировал на передвижной выставке девяносто семь этюдов, привезённым из поездки на Восток.

6) Теория красноречия для всех родов поэтических сочинений написана А.И. Галичем, преподававшим русскую и латинскую словесность в Царскосельском лицее.

7) В пейзаже И. Машкова «Вид Москвы» есть ощущение звонкой красочности городской улицы.

8) Счастливы те, кто после долгой дороги с её холодом и слякотью видит знакомый дом и слышит голоса родных людей.

9) Читая классическую литературу, замечаешь, что насколько по-разному «град Петров» изображён в произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского.

Ответ: 59321

В тестах с 2016 до 2019 года вы найдёте это задание под номером 6. Содержание задания в этом году не изменилось.

При выполнении задания нужно подобрать примеры к пяти типам ошибок (даны 9 предложений, 4 из них вообще не содержат ошибок).

Предлагаются 10 типов ошибок:
- ошибка в построении предложения с причастным оборотом;
- ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом;
- ошибка в построении предложения с косвенной речью;
- неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом;
- нарушение связи между подлежащим и сказуемым;
- ошибка в построении предложения с однородными членами;
- нарушение в построении предложения с несогласованным приложением.
- ошибка в употреблении имени числительного;
-ошибка в построении сложного предложения;
-нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм.
Эти 10 типов ошибок теперь комбинируются в любых сочетаниях, и в задании нужно найти примеры 5 разных типов ошибок. За каждый верный ответ вы получите 1 балл, так что за выполнение задания можно получить от 0 до 5 первичных баллов.

Как решать?
1. Внимательно прочитать 9 предложений второго столбика и выбрать те 4, в которых нет ошибок.
2. Соотнести оставшиеся 5 предложений с указанными в первом столбике ошибками. Обратите внимание на то, что одна и та же ошибка может называться по-разному.
Например,
Струи фонтана, которые искрились на солнце и бившие, казалось, в самое небо, освежали воздух.

Очевидно, это предложение без ошибки выглядело бы так: Струи фонтана, которые искрились на солнце и БИЛИ, казалось, в самое небо, освежали воздух.

В придаточной части этого предложения допущена ошибка: однородными сказуемыми оказались глагол и причастие.
Что это: ошибка в построении сложного предложения, ошибка в построении предложения с причастным оборотом или ошибка в построении предложения с однородными членами? Смотрите, какой из этих вариантов есть в первом столбике и не "занят" другими примерами. Скорее всего, в этом задании найдется более очевидное предложение с неправильно образованным причастным оборотом ("Приготовленные оладьи мамой были восхитительны") и с неправильно построенным сложным предложением ("Меня спросили, что нужно ли готовиться к контрольной").
Итак, выбираем вариант "ошибка в построении предложения с однородными членами".

Вспомним типы ошибок.

1) нарушение в построении предложения с причастным оборотом
Причастие - это часть речи, которая обозначает признак предмета по действию, тол есть походит одновременно на глагол и на прилагательное (играющий мальчик = мальчик, который играет).
Ошибки в построении предложений с причастными оборотами
а) Смешение действительных и страдательных причастий. Это рассказ о человеке, возвращённом после войны в родной город.Возвратившиеся экспонаты выставлены в музеи.
б) Употребление причастного оборота вместо придаточного определительного. Из книг и фильмов мы узнаём о тем ужасах, пережитых нашим народом в годы войны и сталинских репрессий.
в) Причастный оборот находится в отрыве от определяемого слова. Эти люди сделали очень много для своей страны, отдавши жизнь во имя свободы.
г) Нагромождение причастных конструкций. Лица, ходящие по траве, произрастающей за отделяющей решёткой, ограждающей газон, являются штрафуемыми.
Стандартные ошибки с причастиями:
а) Во дворе скучает мячик, забытого ребенком. (мячик какой? забытЫЙ)
Причастие согласуется в роде, числе и падеже с определяемым словом. Алгоритм: ищете определяемое слово, задаете от него вопрос к причастию. Окончание в вопросе - это окончание причастия (не забывайте, что О и Ы в окончаниях часто равнозначны).
б) Приготовленные блины бабушкой были вкусными. (что за такие блины бабушкой? здесь причастный оборот оказался не на месте: Блины, приготовленные бабушкой... - так правильно)
в) не бывает причастий будущего времени, причастий с частицей бы и причастных оборотов, которые присоединяются к предложению с местоимениями ТАКАЯ, ТАКОЙ, ТОТ, ТА, ТЕ: Грушницкий один из тех людей, не имеющих своего мнения.

2) нарушение в построении предложения с деепричастным оборотом

Деепричастие - это особая форма глагола, которая обозначает добавочное действие. А если есть добавочное действие - значит, должно быть слово, которое обозначает основное действие (ищите сказуемое). Подлежащее должно соотноситься и с основным, и с добавочным действием (один «деятель» совершает два действия).

Основные типы ошибок при употреблении деепричастных оборотов:

а) Ошибка: Глядя в окно, у меня слетела шляпа.

Основное действие совершает шляпа (слетела шляпа). Добавочное действие совершает другой «деятель» (я). Значит, ошибочность предложения в том, что у двух действий (основного и добавочного) разные «деятели».

Правильно: Когда я глядел в окно, с меня слетела шляпа.

б) Ошибка: Выйдя во двор, мне стало холодно.

Это безличное предложение, в нем не может быть подлежащего, нет «деятеля». В данном безличном предложении деепричастный оборот не употребляется.

Правильно: Когда я вышел во двор, мне стало холодно.

в) В безличных предложениях можно употребить деепричастный оборот в том случае, если сказуемое выражено инфинитивом (= неопределённой формой): Собираясь в лес за грибами, необходимо взять с собой компас. В данном предложении подлежащего нет. Но у основного и добавочного действий («взять» и «собираясь») один и тот же «деятель» («вы собираетесь» и «вы берёте»).

г) Заблудившись в лесу, мальчик был найден.

Данное предложение - страдательная конструкция. В лесу заблудился мальчик. Искать его будут другие люди.

Правильно: Мальчика, заблудившегося в лесу, нашли.

Алгоритм выполнения задания:

1) Выделите грамматическую основу предложения.

2) Найдите деепричастие (отвечает на вопросы: что делая? что сделав?)

3) Если в предложении нет подлежащего (предложение безличное), попытайтесь восстановить его по сказуемому.

4) Соотнесите подлежащее с деепричастием.

5) Тот вариант, где подлежащее («деятель») выполняет действие и деепричастия, и сказуемого, является правильным.

3) ошибка в построении предложения с косвенной речью

а) Использование в придаточной части местоимений 1-го и 2-го лица допустимо только при передаче прямой речи. Ошибка: Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет, что «печально я гляжу на наше поколенье».

Правильно:: Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет: «Печально я гляжу на наше поколенье». Осуждая своих современников, М.Ю. Лермонтов пишет о том, что он печально смотрит на свое поколенье.

б) одновременное употребление союза ЧТО и частицы ЛИ в придаточной части СПП недопустимо. Ошибка: Я не заметил, что находится ли он в комнате.

Правильно: Я не заметил, находится ли он в комнате.

4) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

Предлог ПО (= после) употребляется с предложным падежом: по приезде в Москву, по окончании спектакля, по истечении срока, по завершении учебного года; по окончании мероприятия; по прибытии в город.

Предлог ВО ИЗБЕЖАНИЕ употребляется с родительным падежом: во избежание неприятностей.

Предлоги БЛАГОДАРЯ, СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ, НАПЕРЕКОР, ПОДОБНО, НАВСТРЕЧУ употребляются только с дательным падежом (кому? чему?): согласно (чему?) приказу; вопреки (чему?) мнению; благодаря вашему совету; пошёл навстречу (кому?) брату.

Предлоги ПУТЁМ, ПО МЕРЕ, ПО ЧАСТИ, С ПОМОЩЬЮ, ПО СЛУЧАЮ, ПОД ВИДОМ, ВРОДЕ, В ВИДЕ, ВВИДУ, НАСЧЁТ, ПО ПРИЧИНЕ, ПО ЛИНИИ, В ПРОДОЛЖЕНИЕ, ВСЛЕДСТВИЕ, В ТЕЧЕНИЕ, ЗА НЕИМЕНИЕМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ употребляются с родительным падежом (кого? чего?): за исключением (кого?) пятиклассников.

Запомнить:

оплатить проезд, заплатить за проезд

одеть - кого? что? (одеть брата);

надеть - НА кого-то (надеть пиджак, ботинки, маску);

уверенность (в чём?) в победе;

вера (во что?) в победу.

5) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

Стандартная ошибка, которая демонстрирует нарушение этого правила, выглядит так: "те, кто учили плохо, всё забыл". Правильно - ТЕ, кто учил плохо, всё ЗАБЫЛ". ТЕ - местоимение множественного числа, и глагол должен стоять в форме соответствующего числа. Иначе получаем ошибку в согласовании подлежащего и сказуемого.

6) ошибка в построении предложения с однородными членами

а) Использование разных частей речи в роли однородных членов предложения: "Мне нравится музыка и играть в футбол ".

б) Включение в ряд однородных членов слов, обозначающих неоднородные понятия: "Иван Петрович пришёл с женой и плохим настроением ".

в) Неправильное использование сочинительных союзов для соединения однородных членов: "Мальчик был лобастый, но серьезный ".

г) Неверное присоединение к одному главному члену логически неоднородных второстепенных членов: "В лодке лежали караси, сазаны, лещи, рыба" .

д) Ошибки в согласовании однородных подлежащих со сказуемым: "Тревога и тоска застыла в ее глазах ".

е) Нарушения в области однородных сказуемых:
- использование разных типов сказуемых в качестве однородных: "Море после шторма спокойное, ласковое и играет лучами солнца ";
- нарушение единообразного оформления составных именных сказуемых: использование разных падежных форм именной части однородных составных именных сказуемых: "Их отец был опытным рыбаком и отважный мореход "; присоединение к однородным глагольным сказуемым дополнения, которое управляется лишь одним из сказуемых: "Все очень ждут и переживают за солдат" ; употребление кратких и полных форм прилагательных и причастий в именной части: "Моя комната недавно отремонтирована: побелена и покрашенная ".

ё) Объединение членов и частей разных предложений на правах однородных: "Под березой растут грибы, ягоды, подснежники расцветают весной ". "Дети ждали отца и когда покажется его лодка ".

7) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

Название, заключенное в кавычки, данное с родовым словом (повесть, картина и др.) является несогласованным приложением и должно стоять в именительном падеже. Если родового слова нет, то название в кавычках начинает изменяться. ПРИМЕР: В пьесе Островского "Гроза" разоблачается темное царство - родовое слово "пьеса", приложение остается в именительном падеже. В "Грозе" Островского разоблачается темное царство - родовое слово отсутствует, следовательно название меняет падеж.

8) ошибка в употреблении имени числительного
а) Несклонение или неполное склонение сложных и составных числительных является нарушением литературной нормы. «В течение полтора суток город опустел» (правильно: «полутора суток»).

б) Ошибки в выборе падежной формы составного числительного, оканчивающегося на «два», «три», «четыре» в сочетании с одушевленным существительным. В таких конструкциях независимо от категории одушевленности винительный падеж сохраняет форму именительного, например: «Всего за этот месяц в госпиталь доставили тридцать два раненых» (а не «тридцать двух раненых»).

в) В составном порядковом числительном склоняется только последнее слово. Ошибка: «Строительство комплекса должно быть завершено к двум тысячам третьему году» (правильно: «... к две тысячи третьему году»).

г) Не рекомендуется использование собирательных числительных в сочетании с существительными, относящимися к официально-деловой лексике. Например: «Не случайно оказались в этом регионе сразу двое сенаторов» (правильно: «...два сенатора...»).

д) Числительные «оба» (муж. р.) и «обе» (жен. р.) должны употребляться в соответствии с родом существительного. Ошибка: «Конфликт препятствует развитию обоих стран» (правильно: «... обеих стран»).

9) ошибка в построении сложного предложения
Ошибки в построении сложносочинённых предложений
а) Смысловая несочетаемость простых предложений в составе сложносочиненного. Мы поднялись на вершину горы, а внизу было жарко.
б) Употребление противительного союза вместо соединительного. Автор выражает своё отношение к проблеме, но он даёт возможность читателю согласиться или не согласиться с ним.
в) Тавтология, (повторение) при употреблении союзов. Родители и дети часто не могут найти общего языка, и они обижаются друг на друга, и в этом состоит главная проблема.

Ошибки в построении сложноподчинённых предложений
а) Одновременное употребление сочинительного и подчинительного союзов в сложноподчиненном предложении. Когда тяжёлый бой уже закончился, но кое-где ещё слышны были отдельные выстрелы.
б) Неоправданное соседство двух подчинительных союзов. Они мечтали, чтобы когда наступит весна, вновь расцвела старая черёмуха.
в) Употребление лишнего указательного слова в главном предложении. Она говорила то, что в жизни есть не только полезное, но и прекрасное.
г) Отсутствие в главном предложении указательного слова. Мы благодарны им, что живём под мирным небом.
д) Пропуск части составного союза. Он опаздывал на лекции, потому транспорт из-за гололёда почти не ходил.
е) Неоправданное повторение союза или союзного слова (тавтология). Он увидел черёмуху, которая росла во дворе дома, который не уцелел во время войны.
ж) Употребление разных видовременных форм глагола в главном и придаточном предложениях. Когда их сын очень изменился, родители страдают.
з) Соединение в одном предложении придаточного определительного и причастного оборота. Галилей показан как человек, который жертвует честью и продолжающий заниматься наукой.
и) Придаточное предложение оформляется как самостоятельное. Автор показал разных людей. Которые каждый по своему проявляли красоту и богатство внутреннего мира.

10) нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм.

За этой сложной формулировкой скрывается простое правило: однородные глаголы должны быть в форме одного времени (настоящего, прошедшего или будущего) и вида (совершенного или несовершенного). Иначе возникает ошибка. Например:
Статья показывает пороки современного общества и вызвала живой отклик у читателей.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то