Как выглядит вежливая просьба на английском? Самая вежливая просьба в русском языке Вежливые просьбы на русском языке

Цели образовательные: Учить употреблять вежливые формы обращения, содержащие просьбу, благодарность. Учить формам вежливого общения между людьми.

Коррекционные: Развивать речь учащихся, обогащать словарный запас. Развивать мышление, корректировать поведение.

Воспитательные: Воспитывать навыки и привычки культурного поведения дома, в общественных местах. Формировать привычки внимательного, доброго отношения к людям.

Оборудование: таблицы по культуре поведения, рассказ В.А.Осеевой "Волшебное слово", бумажный домик к игре "Магазин вежливых слов".

Ход урока

I. Организационный момент

II. Вступительное слово учителя.

Ребята, вы как думаете, почему мы должны культурно, вежливо себя вести? (... с вежливым человеком приятно общаться...)

Когда закончите школу, вы станете строителями, механизаторами, животноводами, швеями. Но кем бы вы ни стали, прежде всего, вы должны вырасти хорошими, культурными людьми: добрыми, отзывчивыми, вежливыми. А этому тоже надо научиться.

Слово "вежливость" произошло от древнерусского слова "вета" - знаток, "ведать" - знать.

Буквальное значение слова "вежливость" - знающий как себя вести. Иначе сказать.

Вежливость - это умение вести себя так, чтобы другим было приятно с тобой общаться.

Человеческие качества - вежливость и доброта - неразделимы. Добрый человек всегда вежливо говорит с собеседником. Доброе слово может подбодрить человека в трудную минуту. Если у друга удача - добрый человек поздравит его, а если беда - добрые слова помогут утешить и успокоить. Не зря говорят:

"Доброта - она от века
Украшает человека".

Для того, чтобы стать вежливым, мы должны пользоваться вежливыми словами, от которых становится теплее, радостнее. Вежливые слова иначе называют "волшебными".

Подумайте, почему их так называют? (...)

III. Сообщение темы урока

О таких словах будем говорить на уроке.

Тема урока: "Вежливые формы обращения, содержащие просьбу или благодарность". (Запись темы на доске и в тетрадях)

IV. Чтение рассказа В.А. Осеевой "Волшебное слово".

V. Беседа по прочитанному:

1. Почему в начале рассказа все и во всем отказывали Павлику?

(... он был грубым, невежливым)

2. Что ему помогло?

(... слово "пожалуйста")

3. Почему слово "пожалуйста" мы называем "волшебным" словом?

4. Какие еще "волшебные" слова вы знаете, когда обращаетесь с просьбой?

VI. Работа с таблицами (чтение таблиц)

а) "Слова, выражающие просьбу":

Пожалуйста,

Разрешите,

Позвольте,

Будьте добры,

Прошу Вас.

А какие слова употребляете, когда вы благодарны человеку за что-то?

(Ответы учащихся)

б) "Слова благодарности":

Спасибо,

Благодарю,

Вы очень любезны,

Очень признателен

А вы пользуетесь такими словами в интернате? дома? в транспорте?

(- В столовой - скажите "спасибо"

Если тебе что-то дали (книгу), скажи "спасибо"

Если тебе сказали "спасибо", ответь - "пожалуйста")

Из истории слов.

Спасибо - старинное слово, "спаси Бог" - спаси вас Бог за ваши добрые слова, дела.

Благодарю - дарю тебе благо, добро за твою чуткость, отзывчивость, хорошее дело.

VII. Работа в тетрадях. Записать слова благодарности и слова, выражающие просьбу (с таблицы).

VIII. Чтение стихотворения "Невежливая вежливость".

Всегда ли "вежливые" слова имеют волшебную силу? Ответить на этот вопрос вам поможет стихотворение "Не вежливая вежливость".

Мальчик Петрусь хотел быть вежливым, но не знал, как пользоваться "вежливыми" словами, послушайте, что у него получилось.

Обещал отцу Петрусь:
- Я за вежливость возьмусь:
Буду всех благодарить,
Первым "здравствуй" говорить
Вот мальчишка со стараньем
Выполняет обещанье.
Видит - утром у сторожки
Дремлет сторож на порожке.
На посту он ночь не спал,
Только-только задремал.
А Петрусь как заорет:
- С добрым утром, дед Федот!
Дед ругнул его спросонок,
- Убирайся, постреленок!
Вот Петрусь догнал Яринку
Да как дернул за косынку:
- Ты куда, Яринка, стой,
Я здороваюсь с тобой!
Та отпрянула в сторонку -
Как невежлива девчонка...
Нес вожатый стопку книг,
А Петрусь с ограды - прыг!
Чуть не сел ему на плечи:
- Извините, добрый вечер!
- Ты, - вожатый закричал, -
И невежа, и нахал! Петя очень удивлен:
Разве был невежлив он?

Мальчик Петрусь хотел быть вежливым, но не знал, как пользоваться "вежливыми" словами. Хотя и произносил "волшебные" слова, но оказался невежливым. Почему?

(... произносил Петрусь "волшебные" слова резким тоном, грубо)

Сила "волшебных" слов зависит от того, как ты их произносишь.

Х. Чтение таблицы

Произносить волшебные слова нужно вежливо, приветливо, глядя на того, к кому обращаешься. Тем самым проявляешь уважение к собеседнику.

А если ты обращаешься резким тоном, отвернувшись в сторону, хотя и произносишь "волшебные" слова, но ты проявляешь неуважение к человеку.

ХI. Сценка "Пожалуйста"

Леночка сидела в автобусе. Она все время вертелась, болтала ногами. Ее соседка отвернулась. Она боялась, что Лена испачкает ей брюки.

Девочка, сиди спокойно, пожалуйста.

Так нельзя вести себя - заметила Леночке старушка, сидевшая напротив.

А что я сделала? возразила Леночка.

Подумаешь! Пожалуйста, буду сидеть спокойно.

И она, надувшись, стала смотреть в окно.

И девочка, и старушка произнесли слово "пожалуйста".

Можно ли назвать Леночкино "пожалуйста" волшебным словом? Почему?

ХII. Вспомнить пословицы о вежливости, добре, воспитанности.

Пословицы.

Учись доброму - дурное на ум не придет

Про доброе дело говорите смело.

Жизнь дана на добрые дела.

Как проживешь, так и прослывешь.

Худо жить без ласкового слова.

Не мудрен привет, а сердце покоряет.

Ласковое слово лучше мягкого пирога.

- "Спасибо" - великое дело.

Вежливости открываются все двери.

Ничего не обходится так дешево и не ценится так дорого, как вежливость.

Вежливость украшает человека.

- "Чтобы радость людям дарить, надо добрым и вежливым быть))

Ласковым словом и камень растопишь.

Красив тот, кто красиво поступает.

Добро помни, а зло забывай.

За добро платят добром.

ХIII. Закрепление.

Теперь проверим, как вы научились употреблять "волшебные слова".

1. Игра-упражнение "Магазин вежливых слов".

На полках в магазине стояли вежливые слова: благодарности (спасибо, благодарю, Вы очень любезны, очень признательны) и просьбы (пожалуйста, разрешите, позвольте, будьте добры, прошу Вас).

Но вдруг подул сильный ветер, и все слова упали и перепутались.

Надо их снова расставить по полкам.

(На доске прикрепляется бумажный домик. Окна домика служат полками-ветринами. "Волшебные" слова написаны на карточках. Два ученика расставляют карточки со словами на полки).

2. Упражнения - ситуации

Как бы вы поступили в той или иной ситуации:

а) Вы забыли ручку в спальне, попросите ее у товарища.

б) Вы пришли в столовую, и вам не хватило чая. Как вы поступите?

в) Вы едете в автобусе. Попросите кого-либо из пассажиров прокомпостировать билет.

г) Вы пришли в библиотеку. Попросите у библиотекаря нужную книгу.

XIV. Чтение стихотворения М. Танича

И закончим наш урок стихотворением - призывом, которое написал Михаил Танич

"Извини", "пожалуйста", "прости" и "разреши"

Это не слова, а ключик от души.
Кроме нашей спутницы, таблицы умноженья,
Есть еще таблица, таблица уваженья.
Помните как азбуку,
Как дважды два:
"Спасибо" и "пожалуйста" -
Волшебные слова.
Всюду, где нескромному укажут от ворот,
Вежливый попросит, попросит и пройдет.
Перед словом вежливым двери отворяются,
Пусть оно почаще, почаще повторяется.
На доске написана пословица

Вежливости открываются все двери.

Вот оказывается, как. Чтобы куда-то пройти, о чем-то попросить надо вежливое слово сказать, или за что-то вежливо поблагодарить и тогда перед тобой "откроются двери", откликнутся на твою просьбу.

XV. Итог урока:

1. О каких словах говорили на уроке?

2. Как правильно произносить "волшебные" слова?

3. Оценки за работу на уроке.

4. Поблагодарим гостей за то, что они нас посетили и скажем им слово благодарности... (хором) "спа-си-бо".

Технологическая карта

Занятия по внеурочной деятельности по курсу « Детская риторика в рассказах и рисунках»

Общеинтеллектуальное

Оздоровительное

Углубление (русский язык, литература)

Общекультурное

Курс

«Детская риторика в рассказах и рисунках»

Тема занятия

Вежливая просьба.

Цель занятия

Научить грамотно, составлять обращение с просьбой.

Задачи занятия

Задачи:

Образовательные:

Знакомим детей:

с просьбой как этикетным речевым жанром;

с отличием просьбы от требования;

со средствами вежливого выражения просьбы.

Развивающие: развивать речь детей, мышление, словарный запас;

Развивать творческое воображение.

Воспитательные:

Воспитывать культуру общения;

Формирование доброго, уважительного отношения людей друг к другу.

- сплочение детского коллектива, формировать чувство товарищества.

Вид учебной деятельности

Познавательная

Образовательная форма

Комбинированная

Уровень результатов внеучебной деятельности

Приобретение школьниками знаний

Планируемые результаты:

Личностные

Самостоятельно определять и высказывать самые простые правила поведения при совместной работе и сотрудничестве (этические нормы).

Метапредметные

Регулятивные УУД :

    Определять цель деятельности на уроке с помощью учителя.

    Учиться планировать учебную деятельность на уроке.

    Высказывать свою версию, пытаться предлагать способ её проверки.

    Определять успешность выполнения своего задания в диалоге с учителем.

Познавательные УУД :

    Уметь использовать научные методы познания.

    Делать отбор информации для решения учебной задачи.

Коммуникативные УУД :

    Донести свою позицию до других

    Слушать и понимать речь других.

    Совместно договариваться о правилах общения и поведения в школе и следовать им.

Предметные

Знакомим детей с разными средствами выражения просьбы,

просить вежливо и убедительно;

научить выбирать уместное для данной ситуации средство выражения просьбы;

Организация образовательной среды

Оборудование: Раздаточный материал, карточки с заданием, медиапроектор, экран, презентация,

Ресурсы: запись мультфильма «Возвращение блудного попугая», «Львенок и черепаха», рассказ В. Осеевой «Волшебное слово, костюмы для инсценировки, словарик вежливых слов,

словарь С.И. Ожегова

Описание процесса: В кабинете парты расставлены для трёх команд.

Самоопределение к деятельности.

Организационный

момент.

Подготовка учащихся к работе. Создание ситуации успеха.

Установление психологического комфорта:

Приветствие, положительный настрой на работу и сотрудничество.

Организация внимания детей.

Добрый день, доброе утро! Когда мы произносим эти слова, то искренне желаем тем, с кем встречаемся, добра и радости. И наше сердце открывается для искренних и добрых людей.

Друзья обратите внимание на то, какой сегодня прекрасный день. Наверное, день прекрасен еще и потому, что сегодня состоится…да! Урок, на который пришли гости. Они посмотрят, чему мы научились, умеем ли мы общаться, придумывать, отвечать. Сегодня на уроке мы будем играть, будем актерами и зрителями.

Каким бы вы хотели видеть наш е занятие?

От чего это зависит?

Правильно. Я желаю, чтобы этот урок прошел с пользой, и чтобы вы узнали что-то новое. Может быть, вам даже удастся открыть что-то необычное в себе и своих друзьях.

Дети включаются в деловой ритм

Настраиваются на работу.

Веселым, интересным, познавательным

От того, как мы будем отвечать, внимательно слушать учителя и друг друга.

Познавательные:

1.Развиваем умения извлекать информацию из иллюстраций, текстов.

2. Выявлять сущность, особенности объектов.

3. На основе анализа объектов делать выводы.

4. Обобщать и классифицировать по признакам.

5. Ориентироваться на развороте учебника.

6. Находить ответы на вопросы в иллюстрации.

7. Умение отличать просьбу от приказа;

8. Осознавать роль несловесного общения, роль ключевых слов, у

местность использования некоторых жестов и мимики в разных ситуациях

Коммуникативные:

1. Развиваем умение слушать и понимать других.

2. Строить речевое высказывание в соответствии с поставленными задачами.

3. Оформлять свои мысли в устной форме.

4. Умение общаться, работать в парах и группах, оценивать степень важности каждого при ролевых диалогах.

Личностные:

1. Развиваем умения выказывать своё отношение к героям, выражать свои эмоции.

2. Оценивать поступки в соответствии с определённой ситуацией.

3. Формируем мотивацию к обучению и целенаправленной познавательной деятельности.

4. Осознавать роль речи в жизни людей;

5. Оценивать некоторые высказывания людей с точки зрения их уместности, тактичности в данной ситуации;

6. Объяснять некоторые правила вежливого, уместного поведения людей при общении.

Регулятивные:

1. Развиваем умение высказывать своё предположение на основе работы с материалом учебника.

2. Оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей.

3. Прогнозировать предстоящую работу.

4. Осуществлять познавательную и личностную рефлексию.

5. Умение анализировать, сравнивать, обобщать.

Речевая разминка.

Тренировка свободного дыхания

Проводит речевую разминку.

- Чтобы наш язычок не устал на уроке, выполним речевую разминку.

На экране вы видите стихотворение.

Прочитаем его сначала спокойно, медленно, затем удивимся, затем зададим вопрос и наконец – радостно воскликнем.

Мы умные!
Мы дружные!
Мы внимательные!
Мы старательные!
Мы отлично учимся!
Все у нас получится!

Выполняют упражнения стоя.

Подготовка к основному этапу урока

Актуализация знаний

Беседа о вежливости.

Когда с человеком приятно общаться?

(Нужно говорить людям добрые, вежливые слова.

И им, и нам становится от этого лучше, радостнее.

Воспитанность, хорошее поведение, соблюдение правил приличного поведения).

Так что такое “ ВЕЖЛИВОСТЬ”?

(На слайде табличка со словом “ВЕЖЛИВОСТЬ”).

Узнаем в словаре С.И. Ожегова о вежливом человеке

Т.е. вежливый человек – учтивый, внимательный. С ним легко устанавливать и поддерживать контакт.

- А где должны соблюдаться привила

приличия? ( Везде)

Вежливость - одно из важнейших качеств воспитанного человека. Раньше слово «вежа» означало «знаток» - тот, кто знает правила приличия и формы выражения доброго отношения к людям.
Проводит игру «Вежливые слова»

Какие вежливые слова вы знаете?

Находят определение в словаре.

Вежливый – соблюдающий правила приличия, воспитанный, учтивый”.

Команды называют по-очереди.

Постановка учебной проблемы

Создание

проблемной ситуации.

Попробуем сформулировать тему урока! ().

(Учитель обращает внимание учащихся на доску, где находится табличка со словом “ВЕЖЛИВОСТЬ”).

Что входит в понятие “Вежливость? 1.Общение

2.Приветствие

3. Благодарность

4. Просьба

Сравните две ситуации: (Первая невежливая, а вторая вежливая)
1) Денис сказал:
– Никита, дай карандаш, и побыстрее.
2) Саша попросил:
– Никита, дай мне, пожалуйста, карандаш, а то мой сломался.
- Скажите, чем отличаются эти просьбы?
Как вы думаете, кому Никита даст карандаш? Почему?

Поднимите руку, кто уже догадался, о чём будем говорить на уроке.

Дети пытаются сформулировать тему занятия

Обсуждают ситуации.

Вместе с учителем определяют тему занятия. Озвучивают.

Усвоение новых знаний

Обеспечение восприятия, осмысления и первичного запоминания новых знаний.

Организация исследовательской деятельности учащихся

Работа с текстами из учебника

Тема нашего урока «Вежливая просьба»

Какие вопросы возникают?

Сегодня мы с вами должны ответить на вопросы:

Что такое просьба?

Как правильно попросить и какие «волшебные» слова надо использовать?

Чем отличается просьба от приказа?

Мы поговорим о том, как попросить так, чтобы твоя просьба была выполнена.

Расскажите о том, с какими просьбами вы обращаетесь к родным.

О чём вы просите в школе?

Бывает ли так, что ваши просьбы не выполняются?

Почему, как вы думаете?

Как по-разному можно выразить просьбу в зависимости от конкретной ситуации?

Сейчас прочитаем стихотворение. Какую просьбу из стихотворений можно назвать невежливой? Почему? (задание 99 на слайде)

- Ребята вежливые слова называют ещё волшебными. А почему их так называют? Вежливые слова оказывают «волшебное» действие на человека.

Посмотрите сценку по рассказу Валентины Осеевой «Волшебное слово», и приготовьтесь отвечать на вопросы.

- Почему Павлику хотел убежать из дома?
Чем он был расстроен?
Какое волшебное слово старик сказал Павлику?
Как нужно говорить волшебное слово?

(Глядя прямо в глаза, тихим голосом.)
Как помогло Павлику волшебное слово?
Почему Павлик захотел вернуться к старику?
- Слово оказалось по настоящему волшебным. (С помощью волшебных слов можно даже грустному или обиженному человеку вернуть хорошее настроение.)

А что такое просьба? Посовещайтесь в группе.

Узнаем в словаре С.И. Ожегова

Просьба – вежливое обращение к кому-либо, призывающее сделать что-либо.

Дети определяют задачи занятия.

Использование знаний из жизненного опыта.

Учащиеся проводят исследовательскую деятельность и приходят к выводу.

Анализируют, делают вывод.

Дети инсценируют рассказ.

Рассуждение детей по заданным вопросам.

Работа со словарём.

Физкультминутка

Здоровьесберегающий подход.

Музыкальная пауза «Солнышко»

Применение знаний

Обеспечение усвоения новых знаний с помощью различных заданий.

Закрепление изученного

Риторические задания

Развитие речи.

Учебное сотрудничество

Научить отличать пользу от приказа.

Извлечение необходимой информации из просмотренного фрагмента.

Ребята, как можно выразить просьбу? (Жесты, мимика, вежливые слова)

Сейчас двое из вас покажут сценку, а вам нужно будет её озвучить.

(перед занятием учитель предупреждает двух ребят)
Сценка: Стоит стул, на котором сидит один из учеников. Один без слов просит другого уступить место. - С помощью чего была выражена просьба? Как её выразить с помощью слов? Сейчас двое из вас покажут эту сценку, только со словами.
- А теперь ещё двое покажут и со словами, и с жестами.

Я предлагаю вам выполнить такие задания.

Вы в группах подумайте, посоветуйтесь и покажите

Задание №1.

Приготовила «Словарики вежливых слов ».

Прочитайте вежливые слова про себя.

- Какие слова вы раньше не употребляли в своей речи? Составим предложения-просьбы с этими словосочетаниями.

Составим словосочетание с первым словом, вторым и т.д. с опорой на словарик вежливых слов.

Ребята, как вы думаете, после этих слов хочется выполнить просьбу?

Задание №2. Работа по плану.

Сейчас будем учиться грамотно выражать обращение с просьбой. А поможет нам в этом план.

План (появляется на слайде)
1. Обращение.
2. Просьба помочь.
3. Благодарность.

- В этой последовательности должны строиться обращение с просьбой. С чего начнем? Если это ваш ровесник, то обратимся к нему по имени. А если взрослый человек - по имени и отчеству.

И когда нам ответят согласием, мы должны поблагодарить человека.
- Сейчас каждая команда выберет, к кому он обратится с просьбой, проговорит её, а затем озвучит её.

Кто будет готов – поднимет руку.

Отличие просьбы от приказа.

Задание №4. Прочитайте отрывок из книги Алексея Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» и определите, просьбу ли использовала Мальвина обращаясь к Буратино.

Тогда девочка сказала ему строго:
- Вытащите из-под себя ногу и опустите ее под стол. Не ешьте руками, для этого есть ложки и вилки.

Просьбу ли использовала Мальвина при беседе с Буратино.

Так что же использовала Мальвина, (Приказ)

обращаясь к Буратино? Какие она использовала слова?

Чем отличается приказ от просьбы?

- А теперь вернемся к отрывку из сказки «Золотой ключик, или приключения Буратино». Как же надо было сказать Мальвине, чтобы Буратино захотел все выполнить? Исправьте слова Мальвины.

- Увидеть разницу между просьбой и приказом поможет нам отрывок из мультфильма «Возвращение блудного попугая»,«Львенок и черепаха».

- Кто произносил приказ? А кто просьбу?

Задание №3. Сгруппируйте данные словосочетания в две колонки (карточки на доске)

Просьба Приказ (требования0

(требовательный тон, умоляющий взгляд, просительный тон, может не выполняться, умоляющие жесты, смотреть на собеседника, не используются вежливые слова, интонация строгая, повеления, чаще всего выполняется используются вежливые слова, произносится тихим голосом, глядя в глаза выполняется по желанию)

Объясняют, какими правилами можно пользоваться, чтобы просьбу выполнили.

Называют речевые формулы вежливой просьбы.

Характеризуют особенности скрытой просьбы.

Моделируют просьбу в различных ситуациях общения.

Работа в группах

Чтение вслух слов первого столбика. Чтение вслух слов второго столбика.

Составляют словосочетания с каждым словом.

Вместе с учителем составляют план.

Работа в группах.

Выступление детей.

Работа по карточкам.

Обсуждают ситуацию.

Смотрят отрывки из мультфильма.

Обсуждают ситуацию.

Дети по-очереди выходят к доске, размещают карточки в две колонки.

Делают вывод, чем приказ отличается от просьбы:

Приказ (не используются вежливые слова, интонация строгая, повеления, чаще всего выполняется)

Просьба (используются вежливые слова, произносится тихим голосом, глядя в глаза выполняется по желанию)

Контроль на этапе окончания учебной темы

Контроль

за правильностью выполнения заданий.

Самостоятельная работа

Подведение итогов занятия.

Какой праздник приближается? (Новый год). Всегда ждём, что свершиться чудо. -Какой праздник приближается? (Новый год). Мне бы хотелось, чтобы вы обратились с

с просьбой к Деду Морозу, используя план, правила, о которых говорили на занятии.

Подводим итоги.

Расскажите, что помогает сделать просьбу вежливой?

Чем отличается требование от просьбы?

Что делает просьбу более убедительной?

- Вежливость проявляется не только в словах, но и на деле. Послушайте несколько ситуаций, и определите, кто поступает вежливо, а кто нет.

Ситуация 1. Мальчик крикнул прохожему: «Сколько времени?». Вопросы: Ответит ли прохожий мальчику? Исправьте ситуацию так, чтобы в ней прозвучала вежливая просьба.
Ситуация 2. Два мальчика столкнулись в дверях. Никак не могут разойтись. Вопросы: Кто из них должен уступить дорогу, если одному 8 лет, а другому 11 лет?
Ситуация 3. Учительница задала вопрос классу. Аня знает ответ и, как и положено ученице подняла руку для ответа. А Стёпа выкрикнул ответ, не дав ответить другим ребятам. Вопросы: Кто поступил невежливо? Как нужно было поступить Стёпе?
Ситуация 4. На перемене учительница разговаривала с учительницей из параллельного класса. А Оле срочно нужно было что-то спросить, и она перебила разговор. Вопросы: Кто поступил невежливо? Как нужно было поступить Оле?
Ситуация 5. Петя пришёл на день рождения к Кате. Петя подготовил слова для поздравления, но Катя сразу же с порога выхватила из рук Пети подарок и начала снимать обёртку, ещё не пригласив гостя в дом. Вопросы: Кто поступил невежливо? Как нужно было поступить Кате?

Проверяем себя:

Обратитесь с просьбой к незнакомым людям:

указать дорогу на улицу Школьную (или другую);

купить билет в автобусе;

пропустить к выходу в транспорте;

показать заинтересовавшую тебя книгу в магазине.

Индивидуально составляют просьбу Деду Морозу.

Дети читают свои просьбы.

Обсуждение.

Высказывают своё мнение по изученному материалу.

Вежливые слова, обращение, тон.

Его нужно выполнять обязательно, оно не содержит вежливых слов.

Рефлексия

Анализ и оценка успешности достижения цели.

Создание ситуации успеха

Вот и подошло к концу наше занятие

Давайте посмотрим, на все ли мы вопросы ответили?

Интересно вам, ребята, было сегодня на уроке?

Что полезное вы узнали?

Пригодится вам этот материал на других урока?

Дорогие ребята, я уверена, все то, что вы сегодня узнали, обязательно поможет вам в жизни. В различных жизненных ситуациях вы сможете показать себя вежливым человеком, с которым приятно общаться и приятно дарить ему радость.

Я прошу вас быть вежливыми не только на словах, но и на деле.

- И на память я хочу подарить «Словарики вежливых слов», которые будут служить вам подсказкой.

Кто доволен своей работой?

Кто хотел бы что-то исправить? Что?

Что для этого нужно сделать?

А урок давайте закончим картиной настроения. Возьмите игрушку, которые лежат у вас на столе, если на уроке всё удалось, было интересно, прикрепим её на ёлочку, если было сложно оставьте возле ёлочки.

«Наряди ёлку»

- По картине настроения видно, что урок вам понравился. Я очень рада. Спасибо! Урок окончен.

Участвуют в коллективном обсуждении

Оценка, самооценка.

Дети выходят к доске и прикрепляют карточки с изображением ёлочной игрушки

(успешно выполнил задание – повесил шарик, были ошибки – шарик остался возле ёлки)

Марина Вертий
Занятие по социально-коммуникативному развитию в старшей группе «Вежливая просьба»

Занятие по социально- коммуникативному развитию в старшей группе на тему : «Вежливая просьба » .

Цель : Познакомить детей с различными формами выражения просьбы , адресованной кому-либо (незнакомцу, близкому человеку, товарищу) в различных ситуациях : на улице, дома, в других местах, развивать познавательный интерес. Воспитывать умение вежливо обращаться с просьбой о чем-либо .

Воспитатель : Ребята, сейчас я вам прочитаю небольшой рассказ, который называется «Разрешите пожалуйста» , вы внимательно послушайте, а потом мы с вами побеседуем.

Чтение рассказа.

Брат вернулся с концерта, на котором выступал, читая стихотворение. Он принёс диск с записью концерта, где можно было увидеть все номера. Маша вошла в комнату и увидела : сидит Ваня, а рядом с ним мама. Они смотрят выступления. Маша подбежала к Ване, оттолкнула его от компьютера, чтобы посмотреть всё сначала.

А ну уйди, я хочу всё посмотреть с самого первого номера!

Мама очень рассердилась. Она строго сказала дочери :

Сначала научись вежливо просить , а потом приходи!

Маша пошла к бабушке.

Бабушка, научи меня просить . Мне так хотелось увидеть весь концерт с начала до конца, что я толкнула брата. Вот мама меня и прогнала и велела научиться вежливо просить .

Нет ничего проще, - ответила бабушка. – Ты должна запомнить несколько слов. Повторяй за мной : «Пожалуйста; будь добр; разреши мне; позволь мне; очень прошу, если можно, дай мне пожалуйста, посмотреть концерт с начала».

Маша :

Вот ещё чего! Никогда! Буду я ещё кланяться, просить вежливо . Уж лучше я ничего смотреть не буду!

Воспитатель : Ребята, как вы думаете, разрешили ли Маше посмотреть концерт? (ответы детей) .

Воспитатель : Что значит вежливо просить ? (ответы детей) .

Воспитатель : Попробуйте повторить за бабушкой несколько вежливых слов или выражений . (ответы детей) .

Воспитатель : Предложите своё окончание рассказа.

Публикации по теме:

Конспект НОД по социально-коммуникативному развитию в старшей группе «Моя семья - мое богатство» Конспект НОД по социально- коммуникативному развитию в старшей группе Тема: «Моя семья мое богатство» Подготовила: воспитатель Милевская.

НОД по социально-коммуникативному развитию в старшей группе «Дети и их права!» ТЕМА: «Дети и их права!»Цели: 1. Уточнить знания детей о гражданских правах и обязанностях. 2. Воспитывать чувство семейной сплоченности,.

Образовательная деятельность по социально-коммуникативному развитию в старшей группе «Путешествие по России» Цель: Развивать у детей чувство патриотизма и любви к своей Родине. Задачи: 1. Уточнить и углубить знания и представления дошкольников.

Открытое занятие в старшей группе по социально-коммуникативному развитию «Расскажем Шапокляк о дружбе» В. : Ребята, посмотрите, нам прислали письмо. Как вы думаете от кого оно? (показывает на конверте рисунок с изображением старухи Шапокляк).

Перспективный план работы по социально-коммуникативному развитию (безопасность) в старшей группе Перспективный план работы по социально-коммуникативному развитию (безопасность) в старшей группе на зимний период. ДЕКАБРЬ: 1 неделя- 1.«Один.

Познавательное развитие Конспект Социально коммуникативное занятие в старшей группе «Азбука здоровья» Цель: Развивающая, воспитательно –.

Разрешите представить Вашему вниманию проект по социально-коммуникативному развитию "Спешите делать добро". Вы скажите, тема не новая.

Разговаривая на английском, часто нужно прибегать к просьбам. Они могут быть разными: мы просим о серьезной услуге, пустяковом одолжении, чаще всего просьбы мелкие и мы не ожидаем, что в них откажут (“Не могли бы вы сделать музыку потише?”) Сегодня мы рассмотрим, как спросить разрешения на английском, попросить о помощи и даже сделать предложение!

Как привлечь внимание, позвать человека на английском языке

Перед тем как попросить о чем-то незнакомого человека, нужно привлечь его внимание. Самый простой способ:

  • Excuse me! – Извините! – Подойдет для любой ситуации.
  • Sir ! (сэр) – при обращении к незнакомому мужчине.
  • Ma’am (мэм, ma’am – сокращенно от madam) – при обращении к незнакомой женщине.
  • Miss (мисс) – при обращении к незнакомой молодой женщине.

Просьба-приказ

Когда мы просим собеседника о чем-то, мы говорим об этом в форме побудительного предложения. Его главный элемент (иногда единственный) – это . Однако само по себе, без формул вежливости, побудительное предложение звучит как приказ, команда, а не просьба:

Pass me some butter. – Передайте мне немного масла.

Don’t tell my parents about it. – Не говорите моим родителям об этом.

Stand up . – Встаньте.

Wake your cat up . – Разбудите вашего кота.

Просьба в виде мягкого распоряжения

Чтобы превратить приказ в просьбу, впрочем, не очень мягкую, достаточно добавить слово please (“пожалуйста”) в начало или конец предложения.

Please , pass me some butter. – Пожалуйста, передайте мне немного масла.

Please , don’t tell my parents. – Пожалуйста, не говорите моим родителям.

Stand up, please . – Встаньте, пожалуйста.

Wake your cat up, please . – Разбудите вашего кота, пожалуйста.

Такой вид просьбы нельзя назвать мягким, деликатным, в определенном контексте он может прозвучать как приказ.

Вежливые просьбы на английском с COULD YOU, WOULD YOU, CAN YOU и разница между ними

Если вы хотите вежливо попросить, добавьте к предложению одну из формул вежливости:

  • Could you please?
  • Would you + побудительное предложение + please?
  • Can you + побудительное предложение + please?

Та часть, которая обозначена как “побудительное предложение” начинается с (без частицы to). Напомню, в утвердительной форме такой глагол выглядит так же, как он представлен в словаре (начальная форма):

  • help – помогать
  • tell – говорить

В отрицательной форме добавляется частица not:

  • not help – не помогать
  • not tell – не говорить

Примечание: во все вариантах слово please можно разместить после “you”, например: “Could you help me, please?”

К различиям между этими тремя формулами вернемся чуть позже, сначала рассмотрим примеры с “could you”. Здесь could you переводится как “не могли бы вы…”, слово please в переводе на русский язык может опускаться, если оно не уместно. Предложение становится вопросительным и произносится с вопросительной интонацией.

Could you please , pass me some butter? – Не могли бы вы передать мне немного масла?

Could you not tell my parents about it, please ? – Не могли бы вы не говорить моим родителям об этом.

Could you stand up, please . – Не могли бы встать, пожалуйста?

Could you wake your cat up, please . – Не могли бы вы разбудить вашего кота?

Обратите внимание на пример с отрицанием (про родителей). Отрицание выражено с помощью not, никаких “don’t” здесь добавлять не нужно:

  • Правильно: Could you please not do that?
  • Неправильно: Could you please don’t do that?

Теперь вернемся к разнице между could you, would you, can you.

Вместо could you можно использовать would you или can you . Например:

Would you pass me some butter, please?

Can you stand up, please?

Эти варианты на русский можно перевести так же как и те, что с could you: “Не могли бы вы…” Но разница между ними есть, пусть и небольшая. Объяснить ее можно просто, а можно сложно.

Если не вдаваться в подробности, то

  • Could you, would you – формулы вежливой просьбы, разницы в смысле или степени вежливости между ними нет.
  • Can you – формула чуть менее вежливой просьбы. Грубо говоря, это все равно, что по-русски вы сказали бы “Можешь передать мне масло?” вместо “Ты не мог бы передать мне масло?”

Если же копнуть чуть глубже, то:

  • Говоря “Can you pass me some butter, please?”, мы спрашиваем собеседника, есть ли у него физическая возможность передать масло. Понятно, что спрашиваем не просто так, а выражая тем самым просьбу.
  • Суть вопроса “Could you pass me some butter, please?” такая же, но сам вопрос задан в чуть более мягкой, непрямой форме. Опять же сравните аналоги на русском языке: “Можешь передать масло?” – “Не мог бы передать масло?”
  • Вопрос “Would you pass me some butter, please?” относится не к возможности, а желанию собеседника передать масло. Примерно как: “Не передадите ли вы мне масло, пожалуйста?”

На практике эти различия несущественны в мелких просьбах : подать масло, открыть окно, то есть в случаях, когда просьба – чистая формальность, в ней гарантированно не откажут. На степень вежливости\невежливости куда сильнее повлияет интонация.

Разница в вопросах с would you и could you заметна сильнее, когда речь идет не о мелкой просьбе, а о согласии, желании что-то сделать. К примеру, если парень хочет пригласить девушку в кино, он скорее скажет: “Would you go to cinema with me?” , а не “Could you go to cinema with me?”, потому что в первом случае он осведомляется о ее желании (“Не хочешь ли ты сходить со мной в кино?”), согласии, а во втором – о возможности (“Не могла бы ты сходить со мной в кино?”).

Кстати, когда нужно спросить согласие в более уверенной, решительной форме, лучше использовать вопрос с , а не его формой would. Классический пример: “Will you marry me?” – “Ты выйдешь за меня замуж?”

Вежливые просьбы на английском языке с “Do you mind”

Выражение “Do (would) you mind + “ используется как вежливая просьба что-то сделать.

Do you mind opening the window? – Не могли бы вы открыть окно?

Would you mind not smoking? – Не могли бы вы не курить?

Примечание: существует похожий оборот “Do (would) you mind if I…” – он используется не как просьба что-то сделать, а чтобы получить разрешение, мы нему вернемся чуть позже.

Просим об услуге или помощи

Попросить об услуге, обычно более крупной, чем подать стул, или помощи можно с помощью выражений:

  • Could you do me a favour? – Не могли бы вы сделать мне одолжение?

С этим вопросом можно обратиться и к другу, и к коллеге, и к малознакомому человеку. Пример:

– Excuse me, could you do me a favour? – Не могли бы вы мне помочь?

– Sure. – Конечно могу.

– Can you watch my stuff for me for a few minutes? I’ll be right back. – Можете присмотреть за моими вещами? Я сейчас вернусь.

Ядро фразы – это “do me a favour”, оно может употребляться и в несколько другом виде, не обязательно строго как “Could you do me a favour?”. Примеры:

Dear, do me a favour and turn the TV off, please. – Дорогая, сделай одолжение, выключи телевизор, пожалуйста.

Can you do me a favour and shut up, please? – Не мог бы ты сделать мне одолжение и заткнуться, пожалуйста?

  • Can you help me out (with something)? – Не выручишь меня?

Просьба оказать помощь в чем-то, выручить. Обычно так обращаются к друзьям, знакомым.

Can you help me out tomorrow? I need to move my stuff but my car is too small for that. – Не выручишь меня завтра? Мне нужно перевезти свое барахло, а моя машина слишком мала для этого.

“Can you help me out WITH” будет означать “выручить, помочь с чем-то”:

Can you help me out with my homework? – Не поможешь мне с моей домашней работой?

  • Can you give me a hand (with something)? – Можешь помочь?

Обычно имеется в виду какая-то физическая помощь прямо сейчас.

Can you give me a hand? I can’t lift this box. – Можешь помочь? Не могу поднять эту коробку.

Или то же самое, но другими словами:

Can you give me a hand with this box? – Можешь мне помочь с этой коробкой?

В этом же значении можно использовать “help me out”:

Can you help me out with this box?

  • I’d like – Мне хотелось бы

Просьбы с “I’d like” обычно обращены к работникам сервиса, обслуживающему персоналу. Например, с помощью этого выражения обычно делают заказ.

Примечание: после “would like” используется с частицей to.

Hi, I would like to order a pizza. – Здравствуйте, я бы хотел заказать пиццу.

I’d like to have a taxi. – Я бы хотел заказать такси.

I’d like (to have) a hamburger, please. – Я бы хотел (заказать) гамбургер.

Как попросить разрешения на английском?

К просьбам можно отнести не только побудительные предложения, суть которых в том, что мы просим собеседника что-то сделать, но и вопросы, цель которых – получить разрешение . Другими словами, попросить разрешение – это тоже просьба.

На этот случай тоже есть несколько разговорных формул:

  • Can I \ May I – “Могу я… ” или “Можно мне…”

Например:

May I ask you a question? – Могу я задать вам вопрос?

Can I help you? – Могу я вам помочь?

Строго говоря, в таком вопросе означает физическую возможность, а – разрешение, но в обычной повседневной речи эти различия настолько стерты, что совершенно нет разницы, как попросить разрешения, “Can I go?” и “May I go?” по смыслу не отличаются. Однако вариант с may более уместен в строгой официальной обстановке.

Например, ведущий мероприятия делает объявление:

Ladies and gentelmen, may I have your attention, please? – Дамы и господа, прошу вашего внимания (досл.: “могу я получить ваше внимание”).

  • Can I have \ May I have – “Можно мне…”

Особо нужно выделить просьбу: Can I have… (May I have) . Она используется, когда мы хотим что-то получить, просим что-то нам дать:

Can I have a candy, please? – Можно мне конфетку, пожалуйста?

Excuse me, may I have a cup of water? – Извините, можно мне чашку воды?

May I have your name and address, please? – Могу я узнать ваше имя и адрес, пожалуйста?

  • Is it ok if I…? – “Ничего, если я…”

Выражения “Is it ok if I…” или “Is it all right if I…” – это аналог нашего “Ничего, если я… (что-то сделаю)”. Таким образом мы вежливо просим разрешения. Например:

Is it ok if I take your bike? – Ничего, если я возьму твой велосипед?

Is it all right if I come to the party with my friend? – Ничего, если я приду на вечеринку с другом?

  • Do (would) you mind if…? – “Вы не возражаете, если…”

“Do you mind if” – вежливый способ попросить разрешения. Дословно: “Вы возражаете, если”, но по-русски мы говорим “Вы не против?” или “Вы не возражаете?”

Do you mind if I open the window? – No, of course not! – Вы не против, если я открою окно? – Нет, конечно не против.

Do you mind if I smoke? – No problem. – Вы не против, если я закурю? – Да без проблем.

Вместо do можно использовать would , получится более мягкая просьба:

Would you mind if I open the window? – Не будете ли вы против, если я открою окно?

Возможен вариант: “Don’t you mind if”, то есть дословно “Вы не возражаете, если”. Разницы между ними нет, просто второй чуть-чуть более деликатный, говорящий как бы допускает, что собеседник вполне может и возражать. С этим вариантом есть небольшая путаница с ответами.

Например:

Don’t you mind if I open the window? – Вы не против, если я открою окно?

По идее, если человек не против, он скажет: “Yes”, подразумевая “yes, I don’t mind” (да, я не против). Но он может сказать и “no”, имея в виду “no, I don’t mind” – это не совсем грамматически верно, но такой ответ возможен. Хотя на практике люди очень редко отвечают на вопрос “Не против ли вы, если я…” резким “Да, я против!”. Ответ, скорее, будет в более вежливой форме, например: “Oh, sorry but I have a cold” (извините, но я простужен”).

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 50 уроков с учителями, которых там нашел!

Бывают более вежливые вопросы, а бывают менее вежливые. Как же нам не сделать досадную ошибку в разговоре на английском, случайно употребив грамотно построенный, но не совсем вежливый вопрос? В этой статье говорится о типах вопросов на английском языке и приводятся рекомендации, как, немного доработав некоторые вопросы, превратить их в вежливые. Следуйте рекомендациям, и ваши вопросы всегда будут вежливыми.

Прямые вопросы

К прямым вопросам относятся да/нет вопросы, типа: Are you tired? (Ты устал?) и информационные вопросы: How old are you ? (Сколько тебе лет?).
Прямые вопросы содержат только вопрос и не содержат дополнительных слов, типа: I wonder (Интересно…) или Can you tell me (Можешь ли ты мне сказать…)

Порядок слов в прямом вопросе такой:

(Вопросительное слово) + вспомогательный глагол + подлежащее + основной глагол + дополнение + ?

Where do you go? (Куда ты идешь?)
Do they have children? (У них есть дети?)
Did you go to the party last night? (Ты ходила на вечеринку вчера ночью?)
Who are those people? (Кто эти люди?)
Can you run faster? (Ты можешь бежать быстрее?)
Why do you cry? (Почему ты плачешь?)

Прямые вопросы могут иногда казаться невежливыми, даже грубыми, особенно когда вы обращаетесь к незнакомцу.

Как сделать из прямых вопросов вежливые вопросы?

Чтобы сделать вежливые вопросы из прямых, достаточно добавить перед началом: excuse me или pardon me:

Excuse me, where is the railway station? (Извините, где находится железнодорожная станция?)
Excuse me, where can I find Tom? (Извините, где я могу найти Тома?)
Pardon me, what have you ordered? (Простите меня, что вы заказали?)
Pardon me, may I top up my Oyster card? (Простите меня, могу ли я пополнить свою карточку Oyster?)

Если прямой вопрос начинается с can , то лучше заменить can на could :

Excuse me, could you wait a moment? (Простите, не могли бы вы немного подождать?)
Pardon me, could you please be quiet? (Простите меня, не могли бы вы успокоиться?)

Слово would также делает вопрос более вежливым:

Would you give me a pen? (Не могли бы вы дать мне ручку?)
Would you mind turning off the light? (Не могли бы вы выключить свет?)
Would you let me caress your dog? (Не позволили бы вы мне погладить вашу собаку?)
Would you like something to drink? (Не хотели бы вы что-нибудь выпить?)

Можно другим путем создавать вежливые вопросы, добавляя please в конце вопроса:

Could you fill in this form, please? (Не могли бы вы заполнить эту форму, пожалуйста?)
Could you help me, please? (Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?)
Can I have more coffee, please? (Можно мне еще кофе, пожалуйста?)

Но не в начале вопросительного предложения: Please, can I have more coffee?

May — это формальный запрос на разрешение и это очень вежливо. Обычно используется с I , иногда с we:

May I ask a question? (Могу я задать вопрос?)
May I come with my friend? (Могу я прийти с другом?)
May we still apply to Harvard ? (Можем ли мы еще подать документы в Гарвард?)
May we contact your previous employer? (Можем ли мы связаться с вашим предыдущим работодателем?)

Непрямые вежливые вопросы

Непрямые вопросы начинаются с вводных слов, которые делают вопросы более вежливыми:I wonder, Would you mind, Do you think, Can you tell me, I have no idea,
I’m not sure, I’d like to know

В таких вопросах другой порядок слов:

Вводная фраза + вопросительное слово / if / whether + подлежащее + вспомогательный глагол + основной глагол + дополнение + ?

Вопросительное слово используется для информационного вопроса, а if или whether для да/нет вопроса.

Do you mind if I use your computer? (Не возражаете, если я использую ваш компьютер?)
Is it all right if I come in? (Все в порядке, если я войду?)
Do you think you could lend me some money until next week? (Как ты думаешь, ты мог бы одолжить мне деньги до следующей недели?)
Excuse me, do you know what time the movie begins? (Простите, знаете ли вы, в какое время начинается фильм?)
I wonder why he left early? (Интересно, почему он рано ушел?)

Question tags

Есть еще один тип вопросов в английском — . Этот тип вопросов также используют, чтобы создать вежливые вопросы, причем начинаются они с негативного утверждения. Например:

You wouldn’t tell me what time is it, would you? (Вы бы не сказали мне, сколько сейчас времени?)
You don’t know where is the post office near here, do you? (Вы не знаете, где здесь рядом почта?)
You haven’t got a glass of water, have you? (Нет ли у вас стакана воды?)

Теперь вы знаете, как получаются вежливые вопросы. Практически любой вопрос можно задать в вежливой форме, за исключением разве что тех, в которых используются грубые слова.

  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то